Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
rex hierusalem unus rex hebron unu
ngukumkani waseyerusalem, emnye; ngekumkani wasehebron, emnye;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
benedixitque ei iosue et tradidit hebron in possessione
uyoshuwa wamsikelela, wamnika ihebron ukalebhi unyana kayefune, ukuba ibe lilifa.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
filii caath amram et iessaar hebron et ozihe
oonyana bakakehati ngokwemizalwane yabo: nguamram noitsare, nguhebron nouziyeli.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
de filiis hebron elihel princeps et fratres eius octogint
koonyana bakahebron yangueliyeli umthetheli, nabazalwana bakhe, bengamashumi asibhozo.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
filii caath amram et isaar hebron et ozihel quattuo
oonyana bakakehati nguamram, noitsare, nohebron, nouziyeli; bane.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
dederunt igitur eis hebron in terra iuda et suburbana eius per circuitu
babanika owasehebron ezweni lakwayuda, namadlelo awo ngeenxa zonke;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ammatha et cariatharbe haec est hebron et sior civitates novem et villae earu
nehumta, nekiriyati ka-arbha (yihebron ke leyo); netsihore: imizi esithoba inemizana yayo.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ascendit quoque cum omni israhele de eglon in hebron et pugnavit contra ea
wenyuka uyoshuwa esuka e-eglon, waya ehebron, enamasirayeli onke, alwa nayo,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
cariatharbe patris enach quae vocatur hebron in monte iuda et suburbana eius per circuitu
babanika umzi ka-arbha, uyise ka-anaki (ngowasehebron ke lowo), ezintabeni zakwayuda, namadlelo ayo ngeenxa zonke.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
nati quoque sunt filii david in hebron fuitque primogenitus eius amnon de ahinoem iezrahelitid
udavide wazalelwa oonyana ehebron: owamazibulo waba nguamnon ngoahinowam waseyizereli;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
congregatus est igitur omnis israhel ad david in hebron dicens os tuum sumus et caro tu
abuthelana ke onke amasirayeli kudavide ehebron, athi, uyabona, silithambo lakho, siyinyama yakho;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
dedit ergo filiis aaron sacerdotis hebron confugii civitatem ac suburbana eius et lebnam cum suburbanis sui
oonyana baka-aron umbingeleli babanika owasehebron nedlelo lawo, umzi ke wokusabela umbulali, nelibhena nedlelo layo,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
atque ex eo fuit hebron chaleb filio iepphonne cenezeo usque in praesentem diem quia secutus est dominum deum israhe
ngenxa yoko ihebron yaba lilifa likakalebhi unyana kayefune, umkenazi, unanamhla; ngenxa enokuba wazalisayo ukumlandela uyehova, uthixo kasirayeli.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
accepit ergo adhuc concubinas et uxores de hierusalem postquam venerat de hebron natique sunt david et alii filii et filia
udavide wabuya wazeka abafazi namashweshwe eyerusalem, emveni kokusuka kwakhe ehebron; wabuya wazalelwa oonyana neentombi udavide.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
cumque sepelissent abner in hebron levavit rex vocem suam et flevit super tumulum abner flevit autem et omnis populu
bamngcwabela ehebron uabhinere. waliphakamisa ukumkani ilizwi lakhe, walila engcwabeni lika-abhinere. balila abantu bonke.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
in hebron regnavit super iudam septem annis et sex mensibus in hierusalem autem regnavit triginta tribus annis super omnem israhel et iuda
waba ngukumkani wakwayuda ehebron iminyaka esixhenxe neenyanga ezintandathu; eyerusalem waba ngukumkani iminyaka emashumi mathathu anamithathu kumasirayeli onke namayuda.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ascenderuntque ad meridiem et venerunt in hebron ubi erant ahiman et sisai et tholmai filii enach nam hebron septem annis ante tanim urbem aegypti condita es
afika esihlanjeni sakwaeshekoli, anqumla khona isebe linesihloko seediliya sisinye, asithwala ngesibonda emabini; nakwiirharnate, nakumakhiwane enjenjalo.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
cumque redisset abner in hebron seorsum abduxit eum ioab ad medium portae ut loqueretur ei in dolo et percussit illum ibi in inguine et mortuus est in ultionem sanguinis asahel fratris eiu
wabuya ke uabhinere weza ehebron. uyowabhi wamthabathela bucala phakathi kwesango, ukuba athethe naye ngasese. wamgwaza esiswini, wafa, ngenxa yegazi lika-asaheli umninawa wakhe.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et adtulerunt caput hisboseth ad david in hebron dixeruntque ad regem ecce caput hisboseth filii saul inimici tui qui quaerebat animam tuam et dedit dominus domino meo regi ultiones hodie de saul et de semine eiu
bayisa intloko kaishbhoshete kudavide ehebron, bathi kukumkani, nantsi intloko kaishbhoshete unyana kasawule, utshaba lwakho, elube lufuna umphefumlo wakho; uyehova uyiphindezelele inkosi yam namhla kusawule, nakwimbewu yakhe.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
cepitque et percussit in ore gladii regem quoque eius et omnia oppida regionis illius universasque animas quae in ea fuerant commoratae non reliquit in ea ullas reliquias sicut fecerat eglon sic fecit et hebron cuncta quae in ea repperit consumens gladi
ayithimba, ayixabela ngohlangothi lwekrele, nokumkani wayo, nemizi yayo yonke, nabantu bonke abakuyo; akwasala namnye usindileyo, njengako konke awakwenzayo kwieglon; watshabalalisa kwanabantu bonke abakuyo.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: