Вы искали: magistratus (Латинский - Коса)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Xhosa

Информация

Latin

magistratus

Xhosa

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Коса

Информация

Латинский

et cum dies factus esset miserunt magistratus lictores dicentes dimitte homines illo

Коса

kwakusa, abathetheli bathuma amadindala, besithi, bakhulule abo bantu.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et concurrit plebs adversus eos et magistratus scissis tunicis eorum iusserunt virgis caed

Коса

isihlwele sabahlanganyela; nabathetheli bazithi qwengeqwenge iingubo zabo, bathi mababethwe ngeentswazi.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

tunc abiit magistratus cum ministris et adduxit illos sine vi timebant enim populum ne lapidarentu

Коса

wesuka umphathi enamadindala, wabazisa kungengamandla; kuba babesoyika abantu, hleze baxulutywe ngamatye.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

sanctificate contra eam gentes reges mediae duces eius et universos magistratus eius cunctamque terram potestatis eiu

Коса

zingcwaliseni iintlanga kuyo, ookumkani bamamedi, namabamba awo, neerhuluneli zawo zonke, nelizwe lonke lolawulo lwawo.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et egi causam adversus magistratus et dixi quare dereliquimus domum dei et congregavi eos et feci stare in stationibus sui

Коса

ndabambana nabaphathi, ndathi, yini na ukuba indlu kathixo ishiywe nje? ndababutha, ndabamisa esikhundleni sabo.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cum autem inducent vos in synagogas et ad magistratus et potestates nolite solliciti esse qualiter aut quid respondeatis aut quid dicati

Коса

xa sukuba ke benizisa ezindlwini zesikhungu, nakwizilawuli, nakwabanegunya, ize ningaxhaleli ukuba ningaziphendulela ngokunjani na, nangantoni na, nokuba ningathethani na.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

iudaei quoque et magistratus centum quinquaginta viri et qui veniebant ad nos de gentibus quae in circuitu nostro sunt in mensa mea eran

Коса

ke amayuda, abaphathi, amadoda alikhulu elinamanci mahlanu, kwanawezayo kuthi, evela ezintlangeni ezisijikelezileyo, abe esetafileni yam.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cogitavitque cor meum mecum et increpui optimates et magistratus et dixi eis usurasne singuli a fratribus vestris exigatis et congregavi adversus eos contionem magna

Коса

ndafuna iqhinga entliziyweni yam, ndabambana nabanumzana nabaphathi, ndathi kubo, niyadlana ngokuboleka. ndabamisela ibandla elikhulu,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et inebriabo principes eius et sapientes eius duces eius et magistratus eius et fortes eius et dormient somnum sempiternum et non expergiscentur ait rex dominus exercituum nomen eiu

Коса

ndiyabanxilisa abathetheli bayo nezilumko zayo, amabamba ayo neerhuluneli zayo, namagorha ayo; aya kulala ubuthongo obungunaphakade, angavuki: utsho ukumkani, ogama lakhe linguyehova wemikhosi.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dedit autem deus in corde meo et congregavi optimates et magistratus et vulgum ut recenserem eos et inveni librum census eorum qui ascenderant primum et inventum est scriptum in e

Коса

uthixo wam wangenisa entliziyweni yam, ukuba ndibabuthe abanumzana, nabaphathi, nabantu, ukuba ndibabhalele emilibeni yokuzalwa. ndafumana incwadi yemilibo yokuzalwa kwabo babenyuke ekuqaleni; ndafumana kubhaliwe khona kwathiwa:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

consilium inierunt cuncti principes regni magistratus et satrapae senatores et iudices ut decretum imperatorium exeat et edictum ut omnis qui petierit aliquam petitionem a quocumque deo et homine usque ad dies triginta nisi a te rex mittatur in lacum leonu

Коса

bonke abongameli bobukumkani, nabathetheli bomkhosi, neerhuluneli, namaphakathi, namabamba, bavumelene ngecebo lokuba ukumkani amise ummiselo, aqinise isalelo sokuthi: bonke abathandaza umthandazo nakongubani, uthixo nomntu, ongenguwe, kumkani, ngeentsuku ezimashumi mathathu, mabajulelwe emhadini weengonyama.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,502,241 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK