Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et cadent interfecti in terra chaldeorum et vulnerati in regionibus eiu
bawe ababuleweyo ezweni lamakaledi, nabahlatywe amahlanza ezitratweni zayo.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
dicant qui redempti sunt a domino quos redemit de manu inimici de regionibus congregavit eo
ngubani na onokuzixela izenzo zobugorha bukayehova, onokuyivakalisa yonke indumiso yakhe?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ab his divisae sunt insulae gentium in regionibus suis unusquisque secundum linguam et familias in nationibus sui
zadabuka kubo abo iziqithi zeentlanga emazweni, lwaolo ngokolwimi lwalo, ngokwesizwe salo ezintlangeni zazo.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
nunc vero ulterius locum non habens in his regionibus cupiditatem autem habens veniendi ad vos ex multis iam anni
ngoku ke ndingasenandawo nje kule mimandla, ndineminyaka ke emininzi ndilangazelela ukuza kuni,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
iohanan autem filius caree et omnes principes exercitus qui dispersi erant in regionibus venerunt ad godoliam in maspha
ke kaloku uyohanan unyana kakareha, nabathetheli bonke bezimpi ababesemaphandleni, beza kugedaliya emizpa.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ad reges quoque aquilonis qui habitabant in montanis et in planitie contra meridiem cheneroth in campestribus quoque et in regionibus dor iuxta mar
nakookumkani abangasentla ezintabeni, nasearabha ngasezantsi kwekineroti, nasezihlanjeni, nasezindulini zasedore engasentshonalanga,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et ceteri de gentibus quas transtulit asennaphar magnus et gloriosus et habitare eas fecit in civitatibus samariae et in reliquis regionibus trans flumen in pac
nezinye izizwe, awazithimbayo uosnapare omkhulu obekekileyo, wazibeka emzini wakwasamari, nakweminye nganeno komlambo, nakwezinye iindawo.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et non portabunt ligna de regionibus neque succident de saltibus quoniam arma succendent igne et depraedabuntur eos quibus praedae fuerant et diripient vastatores suos ait dominus deu
abayi kutheza ziinkuni endle, bangagawuli nasemahlathini; ngokuba baya kuwuphemba ngezikrweqe umlilo; bathimbe kwabo babethinjwe ngabo, baphange ababephangwe ngabo; itsho inkosi uyehova.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
abstulit ergo iosias cunctas abominationes de universis regionibus filiorum israhel et fecit omnes qui residui erant in israhel servire domino deo suo cunctis diebus eius non recesserunt a domino deo patrum suoru
uyosiya wawasusa onke amasikizi emazweni onke, angawoonyana bakasirayeli, wabakhonzisa bonke abafumanekayo kwasirayeli, ukuba bakhonze uyehova uthixo wabo. abatyekanga ekumlandeleni uyehova, uthixo wooyise yonke imihla yakhe.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et dixit david salomon filius meus puer parvulus est et delicatus domus autem quam aedificari volo domino talis esse debet ut in cunctis regionibus nominetur praeparabo ergo ei necessaria et ob hanc causam ante mortem suam omnes paravit inpensa
wathi udavide, usolomon unyana wam mncinane, uthambile; ke indlu eza kwakhelwa uyehova yeyokukhulisa, inyuse igama lakhe nodumo lwakhe emazweni onke; ngoko ke ndokha ndimlungiselele. walungisa ke kakhulu udavide phambi kokufa kwakhe.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: