Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et veniunt ad iesum et vident illum qui a daemonio vexabatur sedentem vestitum et sanae mentis et timuerun
un viņi nāca pie jēzus un redzēja to, kas tika ļaunā gara mocīts, sēžam apģērbtu un pilnā prātā; un tie ļoti nobijās.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cum remigassent ergo quasi stadia viginti quinque aut triginta vident iesum ambulantem super mare et proximum navi fieri et timuerun
kad viņi divdesmit piecas vai trīsdesmit stadijas bija noairējuši, tie redzēja jēzu pa jūru staigājam un laivai tuvojamies, un viņi izbijās.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
exierunt autem videre quod factum est et venerunt ad iesum et invenerunt hominem sedentem a quo daemonia exierant vestitum ac sana mente ad pedes eius et timuerun
un viņi izgāja skatīt notikušo, un, atnākuši pie jēzus, atrada cilvēku, no kura bija izgājuši ļaunie gari, apģērbtu un pilnā prātā sēžam pie viņa kājām, un tie izbijās.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: