Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
erat lux vera quae inluminat omnem hominem venientem in mundu
bija patiesa gaisma, kas apgaismo katru cilvēku, kas nāk šinī pasaulē.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et tunc videbunt filium hominis venientem in nube cum potestate magna et maiestat
un tad redzēs cilvēka dēlu nākam padebesī lielā varā un godībā.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et tunc videbunt filium hominis venientem in nubibus cum virtute multa et glori
un tad redzēs cilvēka dēlu nākam padebešos lielā spēkā un godībā.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
altera die videt iohannes iesum venientem ad se et ait ecce agnus dei qui tollit peccatum mund
otrā dienā jānis redzēja jēzu nākam pie viņa un sacīja: lūk, dieva jērs, kas deldē pasaules grēkus.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et angariaverunt praetereuntem quempiam simonem cyreneum venientem de villa patrem alexandri et rufi ut tolleret crucem eiu
un viņi piespieda kādu garāmejošo, kirēnes sīmani, kas nāca no laukiem, aleksandra un rufa tēvu, lai tas nestu viņa krustu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
amen dico vobis sunt quidam de hic stantibus qui non gustabunt mortem donec videant filium hominis venientem in regno su
patiesi es jums saku, ka daži, kas šeit stāv, nāvi nebaudīs, iekams viņi neredzēs cilvēka dēlu ieejam savā valstībā.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
baptizatus autem confestim ascendit de aqua et ecce aperti sunt ei caeli et vidit spiritum dei descendentem sicut columbam venientem super s
pēc kristības jēzus tūliņ izkāpa no ūdens, un, lūk, debess atvērās, un viņš redzēja dieva garu baloža veidā nolaižamies uz sevi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mercennarius et qui non est pastor cuius non sunt oves propriae videt lupum venientem et dimittit oves et fugit et lupus rapit et dispergit ove
bet algādzis, kas nav gans, kam avis nepieder, redzēdams vilku nākam, atstāj avis un bēg; un vilks tās nolaupa un izklīdina.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et tunc parebit signum filii hominis in caelo et tunc plangent omnes tribus terrae et videbunt filium hominis venientem in nubibus caeli cum virtute multa et maiestat
un tad cilvēka dēla zīme parādīsies debesīs; un tad visas zemes ciltis vaimanās; un viņas redzēs cilvēka dēlu nākam debesu padebešos lielā spēkā un godībā.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: