Вы искали: aquilonis (Латинский - Литовский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Lithuanian

Информация

Latin

aquilonis

Lithuanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Литовский

Информация

Латинский

fundatur exultatione universae terrae montes sion latera aquilonis civitas regis magn

Литовский

jis pajungė mums pagonis, padėjo po mūsų kojomis tautas.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ad aquilonis partem castrametati sunt filii dan quorum princeps fuit ahiezer filius amisadda

Литовский

Šiaurėje bus dano stovykla. jos vadas yra amišadajo sūnus ahiezeras.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

portam quoque quae respiciebat viam aquilonis atrii exterioris mensus est tam in longitudine quam in latitudin

Литовский

jis išmatavo išorinio kiemo šiaurinių vartų ilgį ir plotį.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

gomer et universa agmina eius domus thogorma latera aquilonis et totum robur eius populique multi tecu

Литовский

gomero ir bet togarmos pulkai iš tolimos šiaurės ir daugybė tautų su tavimi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et circumagam te et seducam te et ascendere faciam de lateribus aquilonis et adducam te super montes israhe

Литовский

aš apgręšiu tave ir atvesiu iš tolimos šiaurės į izraelio kalnus,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et porta atrii interioris contra portam aquilonis et orientalem et mensus est a porta usque ad portam centum cubito

Литовский

Šiaurės pusės kiemo vartai buvo prieš vidaus vartus, kaip ir rytų pusės vartai. nuo vartų iki vartų buvo šimtas uolekčių.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ad reges quoque aquilonis qui habitabant in montanis et in planitie contra meridiem cheneroth in campestribus quoque et in regionibus dor iuxta mar

Литовский

šiaurėje kalnuose gyvenantiems karaliams, ir karaliams, gyvenantiems lygumoje į pietus nuo kinereto ežero, slėnyje ir doro apylinkėse vakaruose.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

convertetur enim rex aquilonis et praeparabit multitudinem multo maiorem quam prius et in fine temporum annorumque veniet properans cum exercitu magno et opibus nimii

Литовский

keleriems metams praėjus, šiaurės karalius sugrįš, surinkęs dar didesnę kariuomenę ir su daugybe turtų.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ecce ego adducam eos de terra aquilonis et congregabo eos ab extremis terrae inter quos erunt caecus et claudus et praegnans et pariens simul coetus magnus revertentium hu

Литовский

aš juos parvesiu iš šiaurės šalies ir surinksiu iš tolimiausių kraštų kartu su aklais ir raišais, nėščiomis ir gimdančiomis, didžiulė minia jų sugrįš!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et pertransit usque ad tumulos qui sunt e regione ascensus adommim descenditque ad abenboen id est lapidem boen filii ruben et pertransit ex latere aquilonis ad campestria descenditque in planitie

Литовский

iš čia ji tęsėsi iki bet arabo kalnų į šiaurę ir nusileido araboje.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dies autem ille domini dei exercituum dies ultionis ut sumat vindictam de inimicis suis devorabit gladius et saturabitur et inebriabitur sanguine eorum victima enim domini exercituum in terra aquilonis iuxta flumen eufrate

Литовский

tai yra viešpaties, kareivijų dievo, keršto diena. jis atkeršys savo priešams. kardas ris ir bus sotus bei pasigers krauju. tai bus auka viešpačiui, kareivijų dievui, šiaurės krašte, prie eufrato.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et dixit ad me gazofilacia aquilonis et gazofilacia austri quae sunt ante aedificium separatum haec sunt gazofilacia sancta in quibus vescuntur sacerdotes qui adpropinquant ad dominum in sancta sanctorum ibi ponent sancta sanctorum et oblationem pro peccato et pro delicto locus enim sanctus es

Литовский

jis sakė man: “kambariai šiaurės ir pietų pusėje prie kiemo yra šventi. kunigai, kurie artinasi prie viešpaties, valgys juose šventus dalykus; juose bus laikomi švenčiausi dalykai: duonos aukos, aukos už nuodėmes ir aukos už kaltes.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ecce ego mittam et adsumam universas cognationes aquilonis ait dominus et ad nabuchodonosor regem babylonis servum meum et adducam eos super terram istam et super habitatores eius et super omnes nationes quae in circuitu illius sunt et interficiam eos et ponam eos in stuporem et in sibilum et in solitudines sempiterna

Литовский

tai aš surinksiu visas šiaurės tautas pas babilono karalių nebukadnecarą, mano tarną, ir jas atvesiu į šitą šalį prieš jus ir visų šitų aplinkinių tautų gyventojus; aš sunaikinsiu juos ir padarysiu pasibaisėjimu, pašaipa ir amžina dykyne.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,782,839,373 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK