Вы искали: fregit (Латинский - Литовский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Lithuanian

Информация

Latin

fregit

Lithuanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Литовский

Информация

Латинский

vav et fregit ad numerum dentes meos cibavit me ciner

Литовский

jis išlaužė mano dantis į žvyrą, užpylė mane pelenais.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et factum est dum recumberet cum illis accepit panem et benedixit ac fregit et porrigebat illi

Литовский

atsisėdęs su jais prie stalo, paėmė duoną, laimino, laužė ir davė jiems.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et accipiens septem panes et pisces et gratias agens fregit et dedit discipulis suis et discipuli dederunt popul

Литовский

tada paėmė septynis duonos kepalus ir žuvis, padėkojo, sulaužė ir davė savo mokiniams, o mokiniai miniai.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cenantibus autem eis accepit iesus panem et benedixit ac fregit deditque discipulis suis et ait accipite et comedite hoc est corpus meu

Литовский

kai jie valgė, jėzus paėmė duoną, palaimino, laužė ją ir davė mokiniams, sakydamas: “imkite ir valgykite: tai yra mano kūnas”.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

acceptis autem quinque panibus et duobus piscibus respexit in caelum et benedixit illis et fregit et distribuit discipulis suis ut ponerent ante turba

Литовский

tada, paėmęs penkis kepalus ir dvi žuvis, jis pažvelgė į dangų, palaimino, laužė ir davė mokiniams, kad padalintų miniai.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et acceptis quinque panibus et duobus piscibus intuens in caelum benedixit et fregit panes et dedit discipulis suis ut ponerent ante eos et duos pisces divisit omnibu

Литовский

jėzus paėmė penkis kepalus ir dvi žuvis, pažvelgė į dangų, palaimino, laužė duoną ir davė savo mokiniams, kad padalintų žmonėms. taip pat jis padalino visiems tas dvi žuvis.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et cum iussisset turbam discumbere supra faenum acceptis quinque panibus et duobus piscibus aspiciens in caelum benedixit et fregit et dedit discipulis panes discipuli autem turbi

Литовский

ir, liepęs miniai susėsti ant žolės, jis paėmė penkis duonos kepalus ir dvi žuvis, pažvelgė į dangų, palaimino, laužė ir davė kepalus mokiniams, o tie dalijo žmonėms.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,805,685 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK