Вы искали: futurum (Латинский - Литовский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Литовский

Информация

Латинский

futurum

Литовский

ateitis

Последнее обновление: 2009-07-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

non enim angelis subiecit orbem terrae futurum de quo loquimu

Литовский

ne angelams jis pajungė ateities pasaulį, apie kurį kalbame.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

et si quidem fecerit fructum sin autem in futurum succides ea

Литовский

jei jis duos vaisių, gerai. o jei ne, tai iškirsk jį!’ ”

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

da partem septem necnon et octo quia ignoras quid futurum sit mali super terra

Литовский

padalyk ją į septynias ar aštuonias dalis, nes nežinai, kokia nelaimė gali įvykti žemėje.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

qui detrahit alicui rei ipse se in futurum obligat qui autem timet praeceptum in pace versabitu

Литовский

kas niekina žodį, pats save naikina, o kas bijo įsakymų, tam bus atlyginta.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

et quod seminas non corpus quod futurum est seminas sed nudum granum ut puta tritici aut alicuius ceteroru

Литовский

ir ką besėtum, tu sėji ne būsimąjį kūną, bet pliką grūdą, sakysime, kviečių ar kitokių javų.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

sed conlidebantur in utero eius parvuli quae ait si sic mihi futurum erat quid necesse fuit concipere perrexitque ut consuleret dominu

Литовский

kūdikiai kovojo tarpusavyje jos įsčiose, ir ji tarė: “jei taip yra, tai kodėl man taip?” ji nuėjo pasiklausti viešpaties.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

adnuntiate quae ventura sunt in futurum et sciemus quia dii estis vos bene quoque aut male si potestis facite et loquamur et videamus simu

Литовский

praneškite, kas ateityje įvyks, kad žinotume, jog jūs esate dievai. darykite gera ar bloga, nustebinkite ar išgąsdinkite.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

plura habens vobis scribere nolui per cartam et atramentum spero enim me futurum apud vos et os ad os loqui ut gaudium vestrum plenum si

Литовский

turėčiau dar daug ką jums parašyti, bet nenoriu to daryti ant papiruso ir rašalu. aš tikiuosi pas jus atvykti ir pasikalbėti iš lūpų į lūpas, kad mūsų džiaugsmas būtų tobulas.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

ponite corda vestra ex die ista et in futurum a die vicesima et quarta noni mensis a die qua fundamenta iacta sunt templi domini ponite super cor vestru

Литовский

ar dar yra sėklos aruode? vynmedis, figmedis, granatmedis ir alyvmedis dar neneša vaisiaus. nuo šios dienos aš jus laiminsiu!”

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

futurum est autem ut quicumque remanserit in domo tua veniat ut oretur pro eo et offerat nummum argenteum et tortam panis dicatque dimitte me obsecro ad unam partem sacerdotalem ut comedam buccellam pani

Литовский

tada išlikę tavo šeimos nariai atėję parpuls prieš jį už sidabrinį pinigėlį ar duonos kąsnį ir prašys, kad paskirtų juos kunigais ir jie galėtų užsidirbti pavalgyti’ ”.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

quapropter expecta me dicit dominus in die resurrectionis meae in futurum quia iudicium meum ut congregem gentes et colligam regna ut effundam super eas indignationem meam omnem iram furoris mei in igne enim zeli mei devorabitur omnis terr

Литовский

laukite manęs,­sako viešpats,­laukite tos dienos, kai pakilsiu plėšti. aš nusprendžiau surinkti tautas, sutelkti karalystes, išlieti ant jų savo rūstybę. mano pavydo ugnis sunaikins visą žemę.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,729,158,044 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK