Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
inluminas tu mirabiliter de montibus aeterni
nekelkite savo rago į aukštybes, nekalbėkite įžūliai prieš dievą”.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
filiis core psalmus cantici fundamenta eius in montibus sancti
viešpatie, išgirsk, išklausyk mane, nes aš esu vargšas ir beturtis!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quoniam meae sunt omnes ferae silvarum iumenta in montibus et bove
matysi, kaip išminčiai miršta, kvailiai ir paikieji žūna, palikdami turtus kitiems.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tunc incipient dicere montibus cadite super nos et collibus operite no
tada sakys kalnams: ‘griūkite ant mūsų!’ ir kalvoms: ‘pridenkite mus!’
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et chorreos in montibus seir usque ad campestria pharan quae est in solitudin
ir horus seyro kalne iki el parano, kuris siekia dykumą.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
profectique de montibus abarim transierunt ad campestria moab super iordanem contra hierich
keliaudami nuo abarimo kalnų, jie pasiekė moabo lygumas prie jordano ties jerichu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et haec quidem omnia non facientem sed in montibus comedentem et uxorem proximi sui polluente
valgo aukštumose, išniekina artimo žmoną,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
adhuc plantabis vineas in montibus samariae plantabunt plantantes et donec tempus veniat non vindemiabun
tu vėl sodinsi vynuogynus samarijos kalnuose. kas juos sodins, tas ir naudosis jais.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dormitaverunt pastores tui rex assur sepelientur principes tui latitavit populus tuus in montibus et non est qui congrege
asirijos karaliau, tavo ganytojai snaudžia ir kilmingieji miega, tauta išsklaidyta kalnuose, nėra kas ją surenka.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et convocabo adversum eum in cunctis montibus meis gladium ait dominus deus gladius uniuscuiusque in fratrem suum dirigetu
aš pašauksiu kardą prieš jį visuose savo kalnuose, ir jo vyrai kariaus vienas prieš kitą.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
omnes habitatores orbis qui moramini in terra cum elevatum fuerit signum in montibus videbitis et clangorem tubae audieti
viso pasaulio gyventojai! stebėkite, kai vėliava bus pakelta kalnuose! klausykite, kai išgirsite trimito balsą!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dominus enim deus tuus introducet te in terram bonam terram rivorum aquarumque et fontium in cuius campis et montibus erumpunt fluviorum abyss
viešpats, tavo dievas, įves tave į gerą, upelių ir vandens šaltinių, kurie trykšta lygumose ir kalnuose, žemę;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
adsumptaque parabola sua dixit de aram adduxit me balac rex moabitarum de montibus orientis veni inquit et maledic iacob propera et detestare israhe
jis kalbėjo: “iš aramo mane atvedė balakas, moabitų karalius, iš rytų šalies kalnų pašaukė mane: ‘ateik ir prakeik jokūbą, linkėk pikta izraeliui’.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ille ait vidi universum israhel dispersum in montibus sicut oves absque pastore et dixit dominus non habent isti dominos revertatur unusquisque ad domum suam in pac
tada michėjas atsakė: “mačiau visą izraelį, išsklaidytą kalnuose kaip avis be piemens. o viešpats tarė: ‘Šitie neturi valdovo, tegul kiekvienas grįžta ramybėje į savo namus’ ”.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
erraverunt greges mei in cunctis montibus et in universo colle excelso et super omnem faciem terrae dispersi sunt greges mei et non erat qui requireret non erat inquam qui requirere
mano avys klajojo visame krašte, kalnuose ir aukštumose; nė vienas nesirūpino jomis ir jų neieškojo’.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
extruxit etiam turres in solitudine et fodit cisternas plurimas eo quod haberet multa pecora tam in campestribus quam in heremi vastitate vineas quoque habuit et vinitores in montibus et in carmelo erat quippe homo agriculturae deditu
jis taip pat pastatė bokštų dykumoje ir iškasė daug šulinių, nes turėjo daug gyvulių žemumose ir slėnyje bei žemdirbių ir vynuogynų prižiūrėtojų įkalnėse ir karmelyje; jis mėgo žemdirbystę.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: