Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et qui missi fuerant erant ex pharisaei
atsiųstieji buvo iš fariziejų.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
responderunt ergo eis pharisaei numquid et vos seducti esti
fariziejai atsakė: “gal ir jūs jau suvedžioti?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
numquid aliquis ex principibus credidit in eum aut ex pharisaei
ar tiki jį bent vienas iš vyresnybės ar fariziejų?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
pharisaei autem dicebant ei ecce quid faciunt sabbatis quod non lice
fariziejai jam sakė: “Žiūrėk, kodėl jie daro per sabatą tai, kas draudžiama?”
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
pharisaei autem audientes quod silentium inposuisset sadducaeis convenerunt in unu
fariziejai, išgirdę, kad jėzus nutildė sadukiejus, susirinko kartu,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
audiebant autem omnia haec pharisaei qui erant avari et deridebant illu
visa tai girdėjo mėgstantys pinigus fariziejai ir šaipėsi iš jėzaus.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et accedentes pharisaei interrogabant eum si licet viro uxorem dimittere temptantes eu
tada atėjo fariziejų, kurie, mėgindami jį, klausė, ar galima vyrui atleisti žmoną.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dixerunt ergo ei pharisaei tu de te ipso testimonium perhibes testimonium tuum non est veru
tada fariziejai jam pasakė: “tu pats apie save liudiji,tavo liudijimas netikras”.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
adducunt autem scribae et pharisaei mulierem in adulterio deprehensam et statuerunt eam in medi
rašto žinovai ir fariziejai atvedė pas jį moterį, sugautą svetimaujant. pastatė ją viduryje
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
exeuntes autem statim pharisaei cum herodianis consilium faciebant adversus eum quomodo eum perderen
išėję fariziejai tuojau pradėjo tartis su erodininkais, kaip jėzų pražudyti.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
audierunt pharisaei turbam murmurantem de illo haec et miserunt principes et pharisaei ministros ut adprehenderent eu
fariziejai išgirdo žmones šitaip kalbant apie jį, ir aukštieji kunigai bei fariziejai pasiuntė sargybinius jį suimti.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et accesserunt ad eum pharisaei temptantes eum et dicentes si licet homini dimittere uxorem suam quacumque ex caus
fariziejai taip pat atėjo pas jį ir, mėgindami jį, klausė: “ar galima vyrui dėl kokios nors priežasties atleisti savo žmoną?”
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cum haec ad illos diceret coeperunt pharisaei et legis periti graviter insistere et os eius opprimere de multi
kai jis jiems tai kalbėjo, rašto žinovai bei fariziejai pradėjo smarkiai jį pulti ir visaip kamantinėti,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et coeperunt cogitare scribae et pharisaei dicentes quis est hic qui loquitur blasphemias quis potest dimittere peccata nisi solus deu
tada rašto žinovai ir fariziejai pradėjo svarstyti: “kas per vienas šitas piktžodžiaujantis? kas gali atleisti nuodėmes, jei ne vienas dievas?”
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
vae autem vobis scribae et pharisaei hypocritae quia clauditis regnum caelorum ante homines vos enim non intratis nec introeuntes sinitis intrar
bet vargas jums, veidmainiai rašto žinovai ir fariziejai! nes jūs užrakinate žmonėms dangaus karalystę ir nei patys neinate, nei į ją einantiems neleidžiate įeiti.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et ait dominus ad illum nunc vos pharisaei quod de foris est calicis et catini mundatis quod autem intus est vestrum plenum est rapina et iniquitat
o viešpats jam tarė: “kaip tik jūs, fariziejai, valote taurės ir dubens išorę, o viduje esate pilni gobšumo ir nedorybės.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
vae vobis scribae et pharisaei hypocritae quia similes estis sepulchris dealbatis quae a foris parent hominibus speciosa intus vero plena sunt ossibus mortuorum et omni spurciti
vargas jums, veidmainiai rašto žinovai ir fariziejai! nes jūs panašūs į pabaltintus kapus, kurie iš paviršiaus atrodo gražiai, o viduje pilni numirėlių kaulų ir visokių nešvarumų.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et factum est in una dierum et ipse sedebat docens et erant pharisaei sedentes et legis doctores qui venerant ex omni castello galilaeae et iudaeae et hierusalem et virtus erat domini ad sanandum eo
vieną dieną, kai jis mokė žmones, ten sėdėjo fariziejų bei Įstatymo mokytojų, susirinkusių iš visų galilėjos ir judėjos kaimų bei jeruzalės. ir ten buvo viešpaties jėga, kad gydytų žmones.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: