Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dimisitque populum singulos in possessionem sua
po to jozuė leido žmonėms grįžti kiekvienam į savo paveldėjimą.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dedit ergo moses possessionem tribui filiorum ruben iuxta cognationes sua
mozė padalino žemes rubeno giminei pagal jų šeimas.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et nunc divide terram in possessionem novem tribubus et dimidiae tribui manass
padalyk kraštą devynioms giminėms ir pusei manaso giminės”.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
abrahae in possessionem videntibus filiis heth et cunctis qui intrabant portam civitatis illiu
abraomo nuosavybe, matant hetitams, kurie buvo ten.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
deditque moses tribui gad et filiis eius per cognationes suas possessionem cuius haec divisio es
mozė davė gado giminei paveldėjimą pagal jų šeimas.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
contra mambre in terra chanaan quam emit abraham cum agro ab ephron hettheo in possessionem sepulchr
machpelos lauko oloje, ties mamre, kanaano šalyje. tą lauką abraomas nupirko iš hetito efrono nuosavoms kapinėms.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
conputabuntur fructus ex eo tempore quo vendidit et quod reliquum est reddet emptori sicque recipiet possessionem sua
bus nustatyta kaina už tą laiką, kai ji buvo parduota, o kas lieka, sugrąžins pirkėjui, ir taip atgaus savo nuosavybę.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et ponam eam in possessionem ericii et in paludes aquarum et scopabo eam in scopa terens dicit dominus exercituu
“paversiu jį ežių buveine ir vandens liūnu; visa iššluosiu sunaikinimo šluota”,sako kareivijų viešpats.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
omnes primitiae viginti quinque milium per viginti quinque milia in quadrum separabuntur in primitias sanctuarii et possessionem civitati
visas išskirtas plotas bus keturkampis, dvidešimt penkių tūkstančių nendrių ilgio ir dvidešimt penkių tūkstančių nendrių pločiotai bus šventoji dalis ir miesto nuosavybė.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cumque conplesset terram sorte dividere singulis per tribus suas dederunt filii israhel possessionem iosue filio nun in medio su
taip jie iki galo padalino visą kraštą. izraelitai davė nūno sūnui jozuei paveldėjimą tarp savųjų.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cecidit autem sors tribui manasse ipse est enim primogenitus ioseph machir primogenito manasse patri galaad qui fuit vir pugnator habuitque possessionem galaad et basa
manaso giminė taip pat gavo paveldėjimą, nes jis buvo juozapo pirmagimis. manaso pirmagimiui machyrui, gileado tėvui, teko gileadas bei bašanas, mat, jis buvo karys.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cepit ergo iosue omnem terram sicut locutus est dominus ad mosen et tradidit eam in possessionem filiis israhel secundum partes et tribus suas quievitque terra a proelii
taip jozuė užėmė visą šalį, kaip viešpats įsakė mozei. jis atidavė ją paveldėti izraeliui, paskirstydamas giminėmis. kraštas ilsėjosi nuo karų.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
donec requiem tribuat dominus fratribus vestris sicut vobis tribuit et possideant etiam ipsi terram quam daturus est eis trans iordanem tunc revertetur unusquisque in possessionem suam quam dedi vobi
padėkite savo broliams užimti žemę už jordano, kurią viešpats jiems davė, tada grįžkite į savo žemę, kurią aš jums daviau’.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et mittetis eam in hereditatem vobis et advenis qui accesserint ad vos qui genuerint filios in medio vestrum et erunt vobis sicut indigenae inter filios israhel vobiscum divident possessionem in medio tribuum israhe
paveldą paskirstysite, mesdami burtus sau ir tarp jūsų gyvenantiems ateiviams, kuriems gimė vaikų, gyvenant tarp jūsų. jie bus kaip ir gimę izraelyje, ir jiems burtų keliu paskirsite nuosavybę tarp izraelio giminių.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hii sunt reges terrae quos percussit iosue et filii israhel trans iordanem ad occidentalem plagam a baalgad in campo libani usque ad montem cuius pars ascendit in seir tradiditque eam iosue in possessionem tribubus israhel singulis partes sua
Šitie yra šalies karaliai, kuriuos jozuė su izraelitais nugalėjo vakarinėje jordano pusėje, nuo baal gado libano slėnyje iki kalnų, kylančių seyro link. jozuė atidavė jų žemes izraelio nuosavybėn, paskirstydamas jas giminėms
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
pater noster mortuus est in deserto nec fuit in seditione quae concitata est contra dominum sub core sed in peccato suo mortuus est hic non habuit mares filios cur tollitur nomen illius de familia sua quia non habet filium date nobis possessionem inter cognatos patris nostr
“mūsų tėvas mirė dykumoje. jis nedalyvavo maište, kuris buvo koracho sukeltas prieš viešpatį, bet mirė už savo nusikaltimus. jis neturėjo sūnų.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: