Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et dixerunt qui audiebant et quis potest salvus fier
girdėjusieji tai paklausė: “kas tada gali būti išgelbėtas?”
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
per tria movetur terra et quartum non potest sustiner
dėl trijų dalykų sujuda žemė, ketvirtojo ji negali pakęsti:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et si regnum in se dividatur non potest stare regnum illu
jei karalystė suskilusi, tokia karalystė negali išsilaikyti.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
non quasi crudelis suscitabo eum quis enim resistere potest vultui me
“ar gali pagauti leviataną kabliu ir užnerti virvę jam ant liežuvio?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ad excogitandum fabre quicquid fieri potest ex auro et argento et aer
kad sugebėtų viską padaryti iš aukso, sidabro, vario,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a domino diriguntur gressus viri quis autem hominum intellegere potest viam sua
viešpats veda žmogų, kaip tad gali žmogus suprasti savo kelią?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aut placebit ei quem celare nihil potest aut decipietur ut homo vestris fraudulentii
ar bus gerai, kai jis jus ištirs? ar pasijuoksite iš dievo kaip iš žmogaus?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
animal inmundum quod immolari domino non potest si quis voverit adducetur ante sacerdote
jei kas pažadėtų duoti nešvarų gyvulį, kuris netinka aukai viešpačiui, jis bus atvestas pas kunigą,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et dixit ei nathanahel a nazareth potest aliquid boni esse dicit ei philippus veni et vid
natanaelis jam tarė: “ar iš nazareto gali būti kas gero?” pilypas atsakė: “ateik ir pažiūrėk!”
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
alii dicebant haec verba non sunt daemonium habentis numquid daemonium potest caecorum oculos aperir
kiti tvirtino: “tai ne demono apsėstojo kalbos. argi gali demonas atverti neregiui akis?!”
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aut poterit comedi insulsum quod non est sale conditum aut potest aliquis gustare quod gustatum adfert morte
ar galima valgyti beskonį dalyką be druskos? ar kiaušinio baltymas turi skonį?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
animalis autem homo non percipit ea quae sunt spiritus dei stultitia est enim illi et non potest intellegere quia spiritaliter examinatu
bet sielinis žmogus nepriima to, kas yra iš dievo dvasios, nes jam tai kvailystė; ir negali suprasti, nes tai dvasiškai vertinama.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cunctis diebus quibus ex voto domino consecrantur quicquid ex vinea esse potest ab uva passa usque ad acinum non comeden
visą laiką, kol yra įžadu pasišventęs viešpačiui, nevalgys nieko, kas iš vynuogių, net sėklų ar odelės.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aut quomodo potest quisquam intrare in domum fortis et vasa eius diripere nisi prius alligaverit fortem et tunc domum illius diripia
argi gali kas nors įeiti į galiūno namus ir pasigrobti jo turtą, pirmiau nesurišęs galiūno? tik tada jis apiplėš jo namus.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nemo potest duobus dominis servire aut enim unum odio habebit et alterum diliget aut unum sustinebit et alterum contemnet non potestis deo servire et mamona
“niekas negali tarnauti dviems šeimininkams: arba jis vieno nekęs, o kitą mylės, arba vienam bus atsidavęs, o kitą nieku vers. negalite tarnauti dievui ir mamonai”.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: