Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
si quo modo occurram ad resurrectionem quae est ex mortui
kad pasiekčiau prisikėlimą iš numirusių.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sen sessionem eorum et resurrectionem eorum vide ego sum psalmus eoru
ar jie sėdi, ar keliasi, aš esu jų daina.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dolentes quod docerent populum et adnuntiarent in iesu resurrectionem ex mortui
kurie buvo labai pasipiktinę, kad apaštalai mokė žmones ir skelbė mirusiųjų prisikėlimą jėzuje.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
accesserunt autem quidam sadducaeorum qui negant esse resurrectionem et interrogaverunt eu
pas jį atėjo sadukiejų, kurie neigia mirusiųjų prisikėlimą, ir paklausė:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
qui a veritate exciderunt dicentes resurrectionem iam factam et subvertunt quorundam fide
kurie nuklydo nuo tiesos, tvirtindami, kad prisikėlimas jau įvykęs, ir tuo griaudami kai kurių tikėjimą.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et venerunt ad eum sadducaei qui dicunt resurrectionem non esse et interrogabant eum dicente
pas jėzų ateina sadukiejų, kurie neigia mirusiųjų prisikėlimą, ir klausia:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et exeuntes de monumentis post resurrectionem eius venerunt in sanctam civitatem et apparuerunt multi
išėję iš kapų po jo prisikėlimo, jie atėjo į šventąjį miestą ir daug kam pasirodė.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sadducaei enim dicunt non esse resurrectionem neque angelum neque spiritum pharisaei autem utrumque confitentu
mat sadukiejai sako, kad nėra nei prisikėlimo, nei angelų, nei dvasios, o fariziejai tuos dalykus pripažįsta.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cum audissent autem resurrectionem mortuorum quidam quidem inridebant quidam vero dixerunt audiemus te de hoc iteru
išgirdę apie prisikėlimą iš numirusių, vieni ėmė šaipytis, o kiti sakė: “apie tai tavęs paklausysime kitą kartą”.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quod et vos nunc similis formae salvos facit baptisma non carnis depositio sordium sed conscientiae bonae interrogatio in deum per resurrectionem iesu christ
ir mus dabar gelbsti tų įvykių vaizdinyskrikštas. jis nėra kūno nešvaros nuplovimas, bet grynos sąžinės atsakas dievui per prisikėlimą jėzaus kristaus,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
benedictus deus et pater domini nostri iesu christi qui secundum magnam misericordiam suam regeneravit nos in spem vivam per resurrectionem iesu christi ex mortui
tebūnie palaimintas dievas, mūsų viešpaties jėzaus kristaus tėvas, kuris iš savo didžio gailestingumo jėzaus kristaus prikėlimu iš numirusių atgimdė mus gyvai vilčiai,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quidam autem epicurei et stoici philosophi disserebant cum eo et quidam dicebant quid vult seminiverbius hic dicere alii vero novorum daemoniorum videtur adnuntiator esse quia iesum et resurrectionem adnuntiabat ei
kai kurie epikūrininkų ir stoikų filosofai bandė su juo ginčytis. vieni klausė: “ką šis plepys nori pasakyti?” o kiti: “atrodo, kad jis svetimų demonų skelbėjas”. mat jis skelbė jėzų ir prisikėlimą.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: