Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
non accipietis pretium ab eo qui reus est sanguinis statim et ipse morietu
kaua ano hoki e tangohia he utu mo te kaikohuru kia ora, ki te mea he hara tona e mate ai: engari kia mate rawa ia
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
propterea dico vobis omnia quaecumque orantes petitis credite quia accipietis et veniet vobi
koia ahau ka mea nei ki a koutou, ko nga mea katoa e tono ai koutou ina inoi, me whakapono ka riro mai i a koutou, a ka whiwhi koutou
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
loquere filiis israhel ut tollant mihi primitias ab omni homine qui offert ultroneus accipietis ea
korero atu ki nga tama a iharaira, kia maua mai e ratou he whakahere maku: me tango e koutou te whakahere maku i nga tangata katoa e hihiko noa mai ana o ratou ngakau
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
si autem somnium et coniecturam eius narraveritis praemia et dona et honorem multum accipietis a me somnium igitur et interpretationem eius indicate mih
ki te whakaaturia mai ia e koutou te moe me tona tikanga, ka riro aku hakari ma koutou, nga utu, me te honore nui; na whakaaturia mai te moe ki ahau, me tona tikanga ano
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sed accipietis virtutem supervenientis spiritus sancti in vos et eritis mihi testes in hierusalem et in omni iudaea et samaria et usque ad ultimum terra
otiia ka riro he kaha i a koutou, ina haere mai te wairua tapu ki runga ki a koutou: a hei kaiwhakaatu koutou moku ki hiruharama, ki huria katoa, ki hamaria hoki, a tae noa ki te pito whakamutunga o te ao
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
petrus vero ad illos paenitentiam inquit agite et baptizetur unusquisque vestrum in nomine iesu christi in remissionem peccatorum vestrorum et accipietis donum sancti spiritu
na ko te meatanga a pita ki a ratou, ripeneta, kia iriiria tena tangata, tena tangata o koutou i runga i te ingoa o ihu karaiti, hei murunga hara; a ka riro i a koutou te mea homai, ara te wairua tapu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nulla erit distantia personarum ita parvum audietis ut magnum nec accipietis cuiusquam personam quia dei iudicium est quod si difficile vobis aliquid visum fuerit referte ad me et ego audia
kei whakaaro ki te kanohi ina whakawa, kia rite ta koutou whakarongo ki te iti, ki te rahi; kei wehi koutou i te kanohi tangata; no te mea na te atua te whakawa; a, ko te mea e ngaro ana i a koutou, ka kawe mai ki ahau, a maku e whakarongo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: