Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
audite sermonem meum et enigmata percipite auribus vestri
ata whakarongo ki aku korero: kia anga mai o koutou taringa ki taku e whakapuaki nei
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
perditio et mors dixerunt auribus nostris audivimus famam eiu
e ki ake ana te whakangaromanga raua ko te mate, i hakiri o maua taringa ki tona rongo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
auribus percipe domine orationem meam et intende voci orationis mea
e kore ianei koe e whakahoki ake i a matou ki te ora: kia hari ai tau iwi ki a koe
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
audite et auribus percipite nolite elevari quia dominus locutus es
whakarongo, tahuri mai nga taringa; kaua e whakapehapeha; na ihowa hoki te kupu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
auribus percipite et audite vocem meam adtendite et audite eloquium meu
kia whai taringa mai, whakarongo hoki ki toku reo; mahara mai, whakarongo ki taku korero
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
domine deus virtutum exaudi orationem meam auribus percipe deus iacob diapsalm
peratia ratou me miriana: me hihera, me iapini, i te awa i kihona
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sonitus terroris semper in auribus illius et cum pax sit ille insidias suspicatu
he reo whakawehi kei roto i ona taringa; i te wa whai rawa ka tae mai te kaipahua ki a ia
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et audivit samuhel omnia verba populi et locutus est ea in auribus domin
a ka rongo a hamuera i nga kupu katoa a te iwi, korerotia ana e ia ki nga taringa o ihowa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
audite verbum domini principes sodomorum percipite auribus legem dei nostri populus gomorra
whakarongo ki te kupu a ihowa, e nga rangatira o horoma; kia whai taringa mai, e te iwi o komora, ki te ture a to tatou atua
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dixitque samuhel et quae est haec vox gregum quae resonat in auribus meis et armentorum quam ego audi
na ka mea a hamuera, he aha koia tenei tangi o nga hipi i roto nei i oku taringa, me te tangi o nga kau e rongo nei ahau
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a saeculo non audierunt neque auribus perceperunt oculus non vidit deus absque te quae praeparasti expectantibus t
kahore hoki kia rangona noatia i mua, kihai i mohiotia e te taringa, kihai hoki te kanohi i kite i te atua, ko koe anake, e mahi nei i nga mea mo te tangata e tatari ana ki a ia
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
deus auribus nostris audivimus patres nostri adnuntiaverunt nobis opus quod operatus es in diebus eorum in diebus antiqui
ko koe hoki te atua o toku kaha: he aha ahau ka panga nei e koe? he aha ahau ka haere pouri ai i te tukino a te hoariri
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
audite caeli et auribus percipe terra quoniam dominus locutus est filios enutrivi et exaltavi ipsi autem spreverunt m
whakarongo, e nga rangi, kia whai taringa ano, e te whenua, kua korero hoki a ihowa: kua atawhai tamariki ahau, kua whakatupu hoki, na kua tahuri mai ratou ki ahau
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
audite hoc senes et auribus percipite omnes habitatores terrae si factum est istud in diebus vestris aut in diebus patrum vestroru
whakarongo ki tenei, e nga kaumatua, kia whai taringa, e nga tangata katoa o te whenua. i o koutou ra ranei tenei, i nga ra ranei o o koutou matua
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
accedens propius iudas confidenter ait oro domine mi loquatur servus tuus verbum in auribus tuis et ne irascaris famulo tuo tu es enim post pharaone
katahi ka whakatata a hura ki a ia, ka mea, tukua tau pononga, e toku ariki, kia korero i tetahi kupu ki nga taringa o toku ariki, kei mura hoki tou riri ki tau pononga: ko korua hoki ko parao rite tahi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et dixit eliachim et sobna et ioae ad rabsacen loquere ad servos tuos syra lingua intellegimus enim ne loquaris ad nos iudaice in auribus populi qui est super muru
na ka mea a eriakimi ratou ko hepena, ko ioaha, ki a rapahake, tena, korero hiriani mai ki au pononga; e mohiotia ana hoki tena reo e matou, kaua hoki e korero reo hurai mai ki a matou, i te mea e whakarongo ana te iwi nei i runga i te taiepa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cumque insonuerit vox tubae longior atque concisior et in auribus vestris increpuerit conclamabit omnis populus vociferatione maxima et muri funditus corruent civitatis ingredienturque singuli per locum contra quem steterin
a, ko roa te tangi o te haona hipi, a ka rangona e koutou te tangi o te tetere, me hamama katoa te iwi, kia nui te hamama; na ka hinga te taiepa o te pa, papa rawa ki raro, a ka piki atu te iwi, tera, tera, i nga wahi e rite mai ana ki a ratou
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et locutus est ad me idem vir fili hominis vide oculis tuis et auribus tuis audi et pone cor tuum in omnia quae ego ostendam tibi quia ut ostendantur tibi adductus es huc adnuntia omnia quae tu vides domui israhe
na ka mea taua tangata ki ahau, e te tama a te tangata, titiro mai ou kanohi, whakarongo ou taringa, tahuri mai ano tou ngakau ki nga mea katoa e whakakitea e ahau ki a koe; i kawea mai hoki koe ki konei kia whakakitea ai enei mea ki a koe: whaka aturia ki te whare o iharaira nga mea katoa e kite ai koe
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et dixit ad me dominus fili hominis pone cor tuum et vide oculis tuis et auribus tuis audi omnia quae ego loquor ad te de universis caerimoniis domus domini et de cunctis legibus eius et pones cor tuum in viis templi per omnes exitus sanctuari
na ka mea a ihowa ki ahau, e te tama a te tangata anga mai tou ngakau, titiro hoki ou kanohi, whakarongo ano ou taringa ki nga mea katoa e korero ai ahau ki a koe mo nga tikanga katoa o te whare o ihowa, mo nga ture katoa ano o reira; ata mahara ano ki te tomokanga atu ki te whare, ki nga putanga katoa hoki i te wahi tapu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: