Вы искали: caelis (Латинский - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Maori

Информация

Latin

caelis

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Маори

Информация

Латинский

alleluia laudate dominum de caelis laudate eum in excelsi

Маори

whakamoemititia a ihowa. whakamoemititia a ihowa i runga i nga rangi: whakamoemititia ia i nga wahi tiketike

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

in hereditatem incorruptibilem et incontaminatam et inmarcescibilem conservatam in caelis in vobi

Маори

ki te kainga kahore ona pirau, kahore ona poke, e kore ano hoki e memeha, e puritia mai nei i te rangi mo koutou

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et erunt stellae caeli decidentes et virtutes quae sunt in caelis movebuntu

Маори

ka taka iho nga whetu o te rangi, ka ngaueue nga mea kaha o nga rangi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ecce vox de caelis dicens hic est filius meus dilectus in quo mihi conplacu

Маори

na ko tetahi reo no te rangi e mea ana, ko taku tama tenei i aroha ai, ko taku i ahuareka ai

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

propter spem quae reposita est vobis in caelis quam audistis in verbo veritatis evangeli

Маори

mo te mea e taria atu nei, e takoto mai nei ma koutou i te rangi, ko ta koutou i rongo ai i mua ki te kupu o te pono o te rongopai

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

nostra autem conversatio in caelis est unde etiam salvatorem expectamus dominum iesum christu

Маори

ko te rangi ia te wahi i tangata whenua ai tatou: kei reira hoki te kaiwhakaora e taria atu nei e tatou, te ariki, a ihu karaiti

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ecclesiam primitivorum qui conscripti sunt in caelis et iudicem omnium deum et spiritus iustorum perfectoru

Маори

ki te huihui nui, ki te hahi o nga matamua, kua oti te tuhituhi ki te rangi, ki te atua hoki, ki te kaiwhakawa o nga tangata katoa, ki nga wairua ano o te hunga tika kua oti te mea kia tino tika

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

in dispensationem plenitudinis temporum instaurare omnia in christo quae in caelis et quae in terra sunt in ips

Маори

mo te tikanga ina rite nga wa, kia huihuia nga mea katoa i roto i a te karaiti, nga mea i te rangi, me nga mea i te whenua; i roto ano i a ia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et per eum reconciliare omnia in ipsum pacificans per sanguinem crucis eius sive quae in terris sive quae in caelis sun

Маори

kia ma roto ai i a ia he houhanga rongo mo nga mea katoa ki a ia, kua mau nei i a ia te rongo i nga toto o tona ripeka; ae ra ma roto i a ia, ahakoa he mea no te whenua, ahakoa he mea no te rangi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

adtendite ne iustitiam vestram faciatis coram hominibus ut videamini ab eis alioquin mercedem non habebitis apud patrem vestrum qui in caelis es

Маори

kia tupato kei mahi i ta koutou mea tika i te aroaro o nga tangata, hei tirohanga ma ratou: penei kahore he utu ki a koutou a to koutou matua i te rangi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dominum formidabunt adversarii eius super ipsos in caelis tonabit dominus iudicabit fines terrae et dabit imperium regi suo et sublimabit cornu christi su

Маори

mongamonga noa nga hoariri o ihowa; ka papa mai tana whatitiri i te rangi ki a ratou: ka whakarite whakawa a ihowa mo nga pito o te whenua; mana e homai he kaha ki tana kingi, e whakaara te haona o tana i whakawahi ai

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quia in ipso condita sunt universa in caelis et in terra visibilia et invisibilia sive throni sive dominationes sive principatus sive potestates omnia per ipsum et in ipso creata sun

Маори

nana hoki nga mea katoa i hanga, nga mea i te rangi me nga mea i te whenua, nga mea e kitea ana me nga mea kahore e kitea, ahakoa torona, ahakoa kawanatanga, ahakoa rangatiratanga, ahakoa mana: nana, a mona te hanganga o nga mea katoa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et exaudires orationem quam servus tuus orat in eo exaudi preces famuli tui et populi tui israhel quicumque oraverit in loco isto et exaudi de habitaculo tuo id est de caelis et propitiar

Маори

kia rongo hoki koe ki nga karanga a tau pononga, a tau iwi hoki, a iharaira, ina inoi ki te ritenga mai o tenei wahi; ae ra kia rongo koe i te wahi e noho na koe, ara i te rangi; a ka rongo, murua to ratou kino

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,199,628 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK