Вы искали: mandavit (Латинский - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Maori

Информация

Latin

mandavit

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Маори

Информация

Латинский

dicens hic sanguis testamenti quod mandavit ad vos deu

Маори

me tana ki ano, ko nga toto enei o te kawenata kua whakaakona mai nei e te atua ki a koutou

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et mandavit per eum ad vos a die qua coepit iubere et ultr

Маори

ara nga mea katoa i whakahaua ai koutou e ihowa, i korerotia e mohi, o te ra ano i whakahau ai a ihowa a tuku iho ki o koutou whakatupuranga

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dicunt illi quid ergo moses mandavit dari libellum repudii et dimitter

Маори

ka mea ratou ki a ia, he aha ra a mohi i ako ai kia hoatu he pukapuka whakarere, ka whakarere ai i a ia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

in lege autem moses mandavit nobis huiusmodi lapidare tu ergo quid dici

Маори

i whakahau a mohi ki a matou i roto i te ture, kia akina nga penei ki te kohatu: tena koa tau ki

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

memor fuit in saeculum testamenti sui verbi quod mandavit in mille generatione

Маори

puke ake ana ra nga maunga, heke iho ana ma nga whawharua ki te wahi i whakaritea e koe mo ratou

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

laudent nomen domini quia ipse dixit et facta sunt ipse mandavit et creata sun

Маори

kia whakamoemititia e ratou te ingoa o ihowa: nana hoki i whakahau, a kua hanga ratou

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et praeceperat de verbo hoc ne sequeretur deos alienos et non custodivit quae mandavit ei dominu

Маори

me te ako i tenei kupu ki a ia kia kaua ia e haere ki te whai i nga atua ke: otiia kihai i mau i a ia ta ihowa i whakahau ai

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et mandavit mosi dicens ego cognatus tuus iethro venio ad te et uxor tua et duo filii tui cum e

Маори

a ka mea ki a mohi, ko ahau, ko ietoro, ko tou hungawai, kua tae mai ki a koe, me tau wahine, ratou ko ana tama tokorua

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

eleazar quoque sacerdos ad viros exercitus qui pugnaverant sic locutus est hoc est praeceptum legis quod mandavit dominus mos

Маори

i mea ano a ereatara tohunga ki nga tangata whawhai, i haere ki te riri, ko te tikanga tenei o te ture i whakahaua e ihowa ki a mohi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et suscitavit testimonium in iacob et legem posuit in israhel quanta mandavit patribus nostris nota facere ea filiis sui

Маори

ka hoki oku whakaaro ki nga ra onamata, ki nga tau o tua iho

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et mandavit saul servis suis loquimini ad david clam me dicentes ecce places regi et omnes servi eius diligunt te nunc ergo esto gener regi

Маори

na ka whakahau a haora ki ana tangata, korero puku ki a rawiri, mea atu, nana, e whakaahuareka ana te kingi ki a koe, e aroha ana hoki ana tangata katoa ki a koe: na reira ko koe hei hunaonga ma te kingi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

sed inclinet corda nostra ad se ut ambulemus in universis viis eius et custodiamus mandata eius et caerimonias et iudicia quaecumque mandavit patribus nostri

Маори

mana e whakaanga o tatou ngakau ki a ia, kia haere i ana ara katoa, kia pupuri i ana whakahau, i ana tikanga, i ana whakaritenga, i whakahaua e ia ki o tatou matua

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

fe expandit sion manus suas non est qui consoletur eam mandavit dominus adversum iacob in circuitu eius hostes eius facta est hierusalem quasi polluta menstruis inter eo

Маори

kua wherahia e hiona ona ringa; kahore he kaiwhakamarie mona; na ihowa te whakahau mo hakopa, hei hoariri mona te hunga e karapoti ana i a ia: kua rite a hiruharama i roto i a ratou ki te wahine e paheke ana

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ultra non faciam commoveri pedem israhel de terra quam dedi patribus eorum sic tamen si custodierint opere omnia quae praecepi eis et universam legem quam mandavit eis servus meus mose

Маори

a heoi aku whakanekehanga i nga waewae o iharaira i te whenua i hoatu e ahau ki o ratou matua: ki te mau raia ratou ki te mahi i nga mea katoa i whakahaua e ahau ki a ratou, kia rite ki te ture katoa i whakahaua e mohi, e taku pononga ki a ratou

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,579,464 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK