Вы искали: offerunt (Латинский - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Maori

Информация

Latin

offerunt

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Маори

Информация

Латинский

nec contaminabunt sanctificata filiorum israhel quae offerunt domin

Маори

kei whakanoatia e ratou nga mea tapu a nga tama a iharaira, e whakaherea ana ma ihowa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

omnes quoque primitiae quas offerunt filii israhel ad sacerdotem pertinen

Маори

na, ko nga whakahere hapahapai katoa o nga mea tapu katoa a nga tama a iharaira, e kawea ana ki te tohunga, mana era

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

noli esse cum his qui defigunt manus suas et qui vades se offerunt pro debiti

Маори

kei uru koe ki roto ki te hunga papaki ringa, ki nga kaiwhakakapi turanga ranei mo te moni tarewa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

sancti erunt deo suo et non polluent nomen eius incensum enim domini et panes dei sui offerunt et ideo sancti erun

Маори

kia tapu ratou ki to ratou atua, kaua hoki e whakanoatia te ingoa o to ratou atua: no te mea ko ratou hei whakahere i nga whakahere ahi a ihowa, i te kai a to ratou atua: mo reira kia tapu ratou

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

hoc erit iudicium sacerdotum a populo et ab his qui offerunt victimas sive bovem sive ovem immolaverint dabunt sacerdoti armum ac ventriculu

Маори

a ko te tikanga tenei mo nga mea a te iwi ma nga tohunga, mo a nga tangata e patu ana i te patunga tapu, ahakoa kau, ahakoa hipi, me homai e ratou ki te tohunga te peke, nga paparinga e rua, me te puku

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

loquere ad aaron et ad filios eius ut caveant ab his quae consecrata sunt filiorum israhel et non contaminent nomen sanctificatorum mihi quae ipsi offerunt ego dominu

Маори

korero ki a arona ratou ko ana tama kia wehea ratou i nga mea tapu a nga tama a iharaira, e whakatapua ana e ratou maku kei noa toku ingoa tapu: ko ihowa ahau

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

expletis autem diebus in die octava et ultra facient sacerdotes super altare holocausta vestra et quae pro pace offerunt et placatus ero vobis ait dominus deu

Маори

a ka poto enei ra, na i te waru o nga ra, i o muri iho ano, ka mahia e nga tohunga a koutou tahunga tinana ki runga ki te aata, me a koutou whakahere mo te pai: a ka manako ahau ki a koutou, e ai ta te ariki, ta ihowa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et omnes reliqui in cunctis locis ubicumque habitant adiuvent eum viri de loco suo argento et auro et substantia et pecoribus excepto quod voluntarie offerunt templo dei quod est in hierusale

Маори

na, ko te tangata ka mahue ki te wahi e noho ai ia, ma nga tangata o tona wahi ia e awhina ki te hiriwa, ki te koura, ki te taonga, ki te kararehe, hei tapiri mo nga mea hoatu noa mo te whare o te atua i hiruharama

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quicquid primum erumpet e vulva cunctae carnis quam offerunt domino sive ex hominibus sive de pecoribus fuerit tui iuris erit ita dumtaxat ut pro hominis primogenito pretium accipias et omne animal quod inmundum est redimi facia

Маори

ko nga mea katoa e oroko puta mai ana i te kopu o nga kikokiko katoa, ko nga mea hoki e whakaherea ana ma ihowa, o te tangata, o te kararehe, mau ena: otiia me tino whakahoki atu e koe ki te utu nga matamua a te tangata, me tango utu ano mo nga matamua a te kararehe poke

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

holocausta quoque offerunt domino per singulos dies mane et vespere et thymiama iuxta legis praecepta confectum et proponuntur panes in mensa mundissima estque apud nos candelabrum aureum et lucernae eius ut accendantur semper ad vesperam nos quippe custodimus praecepta domini dei nostri quem vos reliquisti

Маори

a e tahu tinana ana ratou ki a ihowa, e tahu kakara reka ana i te ata, i te ahiahi: me te taro aroaro e whakatakotoria ana ki te tepu parakore; me te turanga rama koura me ona rama, hei tahu i nga ahiahi. e mau ana hoki i a matou nga mea a ihowa, a to matou atua; ko koutou ia kua whakarere i a ia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,738,446 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK