Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
reversusque ruben ad cisternam non invenit pueru
a ka hoki mai a reupena ki te poka; na, kohore a hohepa i roto i te poka; a ka haea e ia ona kakahu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
reversusque est iosue cum omni israhel in castra galgala
na hoki ana a hohua ratou tahi ko iharaira katoa ki te puni, ki kirikara
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
reversusque die septimo considerabit eam si invenerit crevisse lepra
a ka haere mai ano te tohunga i te whitu o nga ra, a ka titiro; a ki te mea kua horapa ki nga pakitara o te whare te mea i pa mai
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
reversusque fuero prospere ad domum patris mei erit mihi dominus in deu
a ka hoki mai ahau i runga i te rangimarie ki te whare o toku papa; na, ko ihowa hei atua ki ahau
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et propter superbiam quasi leaenam capies me reversusque mirabiliter me crucia
a ki te whakarewa ake toku mahunga i a ia, ka whaia ahau e koe ano he raiona; a ka whakakite ano koe i a koe, i tou miharo, ki ahau
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et levavit pallium heliae quod ceciderat ei reversusque stetit super ripam iordani
i tangohia ake hoki e ia te koroka o iraia i marere i runga i a ia, e hoki ana, tu ana i te pareparenga o horano
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et reversus est omnis populus quem ceperat ismahel in masphat reversusque abiit ad iohanan filium care
ko te tino tahuritanga o te hunga katoa i whakaraua e ihimaera i mihipa, hoki ana, haere ana ki a hohanana tama a karea
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
reversusque ad dominum ait obsecro peccavit populus iste peccatum magnum feceruntque sibi deos aureos aut dimitte eis hanc noxa
na ka hoki a mohi ki a ihowa, ka mea, aue! kua hara tenei iwi, he nui te hara, kua hanga hoki e ratou etahi atua koura mo ratou
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et occidit universos sacerdotes excelsorum qui erant ibi super altaria et conbusit ossa humana super ea reversusque est hierusale
i patua ano hoki e ia nga tohunga katoa o nga wahi tiketike o reira ki runga ki nga aata, tahuna ana hoki nga wheua tangata ki runga ki aua aata, a hoki ana ki hiruharama
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cui ille putans eam quiescere loquebatur surge ut ambulemus qua nihil respondente intellegens quod erat tulit eam et inposuit asino reversusque est in domum sua
na ka mea ia ki a ia, whakatika kia haere tatou. kahore ia tetahi i whakao mai. na ka hapainga ia e ia ki runga ki te kaihe. a ka maranga taua tangata, haere ana ki tona wahi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
filii autem ammon videntes quod fugissent syri fugerunt et ipsi a facie abisai et ingressi sunt civitatem reversusque est ioab a filiis ammon et venit hierusale
a, no te kitenga o nga tama a amona kua rere nga hiriani, ka rere ano ratou i te aroaro o apihai, a haere ana ki te pa. na hoki ana a ioapa i nga tama a amona, a haere ana ki hiruharama
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
reversusque ad virum dei cum universo comitatu suo venit et stetit coram eo et ait vere scio quod non sit deus in universa terra nisi tantum in israhel obsecro itaque ut accipias benedictionem a servo tu
na hoki ana ia ki te tangata a te atua, a ia me tana huihui katoa, a ka tae, ka tu i mua i a ia: a ka mea ia, nana, katahi ahau ka mohio, kahore he atua i te whenua katoa, kei a iharaira anake: na, tena, kia tangohia e koe tetahi manaakitanga a tau pononga
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et misit dominus angelum qui percussit omnem virum robustum et bellatorem et principem exercitus regis assyriorum reversusque est cum ignominia in terram suam cumque ingressus esset domum dei sui filii qui egressi fuerant de utero eius interfecerunt eum gladi
na ko te tukunga mai a ihowa i te anahera, hautopea atu ana e ia nga toa marohirohi katoa ratou ko nga rangatira, ko nga tangata nunui, i te puni o te kingi o ahiria. heoi hoki ana ia ki tona whenua; whakama ana tona mata. haere ana ia ki te wha re o tona atua, na patua iho ia i reira ki te hoari e te hunga i puta i ona whekau
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: