Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et salvavit eos de manu odientium et redemit eos de manu inimic
a whakapumautia iho e ia hei tikanga ki a hakopa, hei kawenata mau tonu ki a iharaira
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et salvavit eos propter nomen suum ut notam faceret potentiam sua
mahara tonu ia ki tana kawenata ake ake, ki te kupu i kiia iho e ia ki te mano o nga whakatupuranga
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et salvavit dominus in die illa israhel pugna autem pervenit usque bethave
heoi whakaorangia ana a iharaira, i taua ra e ihowa: a puta ke ana te whawhai ki peteawene
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nec locutus est dominus ut deleret nomen israhel sub caelo sed salvavit eos in manu hieroboam filii ioa
kihai hoki a ihowa i ki kia horoia atu te ingoa o iharaira i raro i te rangi: engari i meinga e ia kia whakaorangia ratou e te ringa o ieropoama tama a ioaha
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
iste pauper clamavit et dominus exaudivit %eum; et de omnibus tribulationibus eius salvavit eu
he mea huihui e ia nga wai o te moana, ano he puranga; he mea whawhao e ia te rire ki nga pakoro
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
circumspexi et non erat auxiliator quaesivi et non fuit qui adiuvaret et salvavit mihi brachium meum et indignatio mea ipsa auxiliata est mih
na ka titiro atu ahau, a kahore he kaiawhina, miharo ana ahau no te mea kahore he kaitautoko ake: na kua meatia e toku takakau, he whakaoranga moku; ko toku weriweri, na tera ahau i tautoko ake
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
contigit autem patrem publii febribus et dysenteria vexatum iacere ad quem paulus intravit et cum orasset et inposuisset ei manus salvavit eu
na i te takoto te papa o pupiriu, e mate ana i te kirika, i te koripi: heoi ka tomo a paora ki a ia, ka inoi, ka whakapa i ona ringa ki a ia, a ora ake ia
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nec enim in gladio suo possederunt terram et brachium eorum non salvavit eos sed dextera tua et brachium tuum et inluminatio faciei tuae quoniam conplacuisti in ei
a ka haere ahau ki te aata a te atua, ki te atua, ki toku hari nui: ae, ka whakamoemiti ki a koe, e te atua, e toku atua, i runga i te hapa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
abiit david et viri eius in ceila et pugnavit adversum philistheos et abegit iumenta eorum et percussit eos plaga magna et salvavit david habitatores ceila
na haere ana a rawiri ratou ko ana tangata ki keira, a whawhai ana ki nga pirihitini, a aia mai ana e ia a ratou kararehe, patua iho hoki ratou, he nui te parekura. na whakaorangia ana nga tangata o keira e rawiri
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
in omni tribulatione eorum non est tribulatus et angelus faciei eius salvavit eos in dilectione sua et in indulgentia sua ipse redemit eos et portavit eos et levavit eos cunctis diebus saecul
i o ratou pouritanga ngakau katoa i pouri ano ia, a whakaorangia ake ratou e te anahera o tona aroaro; he aroha nona, he mahi tohu tangata i hoko ai ia i a ratou, hikitia ana ratou, whakahaereerea ana i nga ra katoa onamata
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
vos autem hodie proiecistis deum vestrum qui solus salvavit vos de universis malis et tribulationibus vestris et dixistis nequaquam sed regem constitue super nos nunc ergo state coram domino per tribus vestras et per familia
na kua whakakahore nei koutou i tenei ra ki to koutou atua, e whakaora nei i a koutou i roto i o koutou he katoa, i o koutou mate; a kua mea koutou ki a ia, engari, me whakarite e koe he kingi mo matou: na reira, me tu koutou inaianei ki te aroa ro o ihowa, o koutou iwi, o koutou mano
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: