Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et adorabunt eum omnes reges omnes gentes servient e
e mea ana, kua whakarerea ia e te atua: whaia, hopukia; kahore hoki tetahi hei whakaora
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sed servient domino deo suo et david regi suo quem suscitabo ei
engari ka mahi ratou ki a ihowa, ki to ratou atua, ki a rawiri hoki, ki to ratou kingi e whakaarahia ake e ahau mo ratou
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
verumtamen servient ei ut sciant distantiam servitutis meae et servitutis regni terraru
otiia ka meinga ratou hei pononga mana; kia mohio ai ratou ki taku mahi, ki te mahi ano a nga kingitanga o nga whenua
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et omne maledictum non erit amplius et sedes dei et agni in illa erunt et servi eius servient ill
a kore ake he kanga i muri nei: ko reira ano hoki te torona o te atua raua ko te reme; a ka mahi ana pononga ki a ia
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et erit universa terra eius in solitudinem et in stuporem et servient omnes gentes istae regi babylonis septuaginta anni
a ka waiho tenei whenua katoa hei ururua, hei keteketenga; a ka mahi enei iwi ki te kingi o papurona, e whitu tekau tau
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et dedit ei potestatem et honorem et regnum et omnes populi tribus ac linguae ipsi servient potestas eius potestas aeterna quae non auferetur et regnum eius quod non corrumpetu
i tukua ano ki a ia he kawanatanga, he kororia, he kingitanga, kia mahi ai nga tangata katoa, nga iwi, nga reo, ki a ia: ko tona kawanatanga he kawanatanga mau tonu, e kore e pahemo: e kore ano tona kingitanga e ngaro
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quia haec dicit dominus exercituum deus israhel iugum ferreum posui super collum cunctarum gentium istarum ut serviant nabuchodonosor regi babylonis et servient ei insuper et bestias terrae dedi e
ko te kupu hoki tenei a ihowa o nga mano, a te atua o iharaira: kua whakanohoia e ahau he ioka rino ki te kaki o enei iwi katoa, kia mahi ai ratou ki a nepukaneha kingi o papurona: ina, ka mahi ratou ki a ia; kua hoatu ano e ahau nga kirehe o te parae ki a ia
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
introducam enim eum in terram pro qua iuravi patribus eius lacte et melle manantem cumque comederint et saturati crassique fuerint avertentur ad deos alienos et servient eis et detrahent mihi et irritum facient pactum meu
no te mea ka oti ratou te kawe e ahau ki te whenua i oati ai ahau ki o ratou matua, e rerengia nei e te waiu, e te honi; a ka kai ratou, ka makona, ka momona hoki; ko reira ratou tahuri ai ki nga atua ke, mahi ai ki a ratou, a ka whakahawea rato u ki ahau, ka whakataka hoki i taku kawenata
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: