Вы искали: toto coelo (Латинский - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Maori

Информация

Latin

toto coelo

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Маори

Информация

Латинский

beati qui scrutantur testimonia eius in toto corde exquirent eu

Маори

kia mea a iharaira, he pumau tonu tana mahi tohu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

confitebor tibi domine in toto corde meo narrabo omnia mirabilia tu

Маори

ka koa ahau, ka whakamanamana ki a koe, ka himene atu ki tou ingoa, e te runga rawa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

confitebor tibi domine deus meus in toto corde meo et glorificabo nomen tuum in aeternu

Маори

ae, ka homai e ihowa te pai: a ka tukua mai ona hua e to tatou whenua

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ait illi iesus diliges dominum deum tuum ex toto corde tuo et in tota anima tua et in tota mente tu

Маори

ka mea a ihu ki a ia, kia whakapaua tou ngakau, tou wairua, tou hinengaro, ki te aroha ki te ariki, ki tou atua

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

amen dico vobis ubicumque praedicatum fuerit hoc evangelium in toto mundo dicetur et quod haec fecit in memoriam eiu

Маори

he pono taku e mea nei ki a koutou, ko nga wahi o te ao katoa e kauwhautia ai tenei rongopai, ka korerotia ano ta tenei wahine i mea ai, hei whakamahara ki a ia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

circumcidet dominus deus tuus cor tuum et cor seminis tui ut diligas dominum deum tuum in toto corde tuo et in tota anima tua et possis viver

Маори

a ka kokoti a ihowa, tou atua, i tou ngakau, i te ngakau ano hoki o ou uri, e aroha ai koe ki a ihowa, ki tou atua, i tou ngakau katoa, i tou wairua katoa, kia ora ai koe

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ait domine deus israhel non est similis tui deus in caelo et in terra qui custodis pactum et misericordiam cum servis tuis qui ambulant coram te in toto corde su

Маори

na ka mea ia, e ihowa, e te atua o iharaira, kahore he atua hei rite mou i te rangi, i te whenua; e pupuri nei i te kawenata, i te aroha ki au pononga, ina whakapaua o ratou ngakau ki te haere i tou aroaro

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ait autem samuhel ad universam domum israhel dicens si in toto corde vestro revertimini ad dominum auferte deos alienos de medio vestrum et astharoth et praeparate corda vestra domino et servite ei soli et eruet vos de manu philisthi

Маори

na ka korero a hamuera ki te whare katoa o iharaira, ka mea, ki te mea e hoki katoa ana o koutou ngakau ki a ihowa, whakarerea nga atua ke i roto i a koutou, me ahataroto ano hoki; whakapumautia hoki o koutou ngakau ki a ihowa, me mahi hoki ki a ia anake, a mana koutou e whakaora i roto i te ringa o nga pirihitini

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,587,447 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK