Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
salve et tu
hello you
Последнее обновление: 2021-03-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et tu pulcra es
sed magna non es
Последнее обновление: 2023-01-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et tu mi fili brute
auch du mein sohn brutus
Последнее обновление: 2023-08-28
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
magnam de cælo et tu super despectus
groß vom himmel und von oben verachtet
Последнее обновление: 2022-05-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
magnam de coelo et tu super despectus
groß vom himmel und du oben verachtet
Последнее обновление: 2022-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et huic ait et tu esto supra quinque civitate
zu dem sprach er auch: du sollst sein über fünf städte.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
scit enim tua conscientia quia et tu crebro maledixisti alii
solches alles habe ich versucht mit weisheit. ich gedachte, ich will weise sein; sie blieb aber ferne von mir.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quem et tu devita valde enim restitit verbis nostri
vor dem hüte du dich auch; denn er hat unsern worten sehr widerstanden.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et anima mea turbata est valde et tu domine usquequ
wende dich, herr, und errette meine seele; hilf mir um deiner güte willen!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
novi autem quod et tu et servi tui necdum timeatis dominum deu
ich weiß aber, daß du und deine knechte euch noch nicht fürchtet vor gott dem herrn.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et tu ergo in medio incircumcisorum contereris et dormies cum interfectis gladi
so mußt du freilich auch unter den unbeschnittenen zerschmettert werden und unter denen, die mit dem schwert erschlagen sind, liegen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
onus vallis visionis quidnam tibi quoque est quia ascendisti et tu omnis in tect
dies ist die last über das schautal: was ist denn euch, daß ihr alle so auf die dächer lauft?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
iohannes autem prohibebat eum dicens ego a te debeo baptizari et tu venis ad m
aber johannes wehrte ihm und sprach: ich bedarf wohl, daß ich von dir getauft werde, und du kommst zu mir?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et tu fili hominis sume tibi laterem et pones eum coram te et describes in eo civitatem hierusale
und du, menschenkind, nimm einen ziegel; den lege vor dich und entwirf darauf die stadt jerusalem
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et tu fili hominis speculatorem dedi te domui israhel audiens ergo ex ore meo sermonem adnuntiabis eis ex m
und nun, du menschenkind, ich habe dich zum wächter gesetzt über das haus israel, wenn du etwas aus meinem munde hörst, daß du sie von meinetwegen warnen sollst.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sed et si fecissem contra animam meam audacter nequaquam hoc regem latere potuisset et tu stares ex advers
oder wenn ich etwas falsches getan hätte auf meiner seele gefahr, weil dem könig nichts verhohlen wird, würdest du selbst wider mich gestanden sein.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
stulto labore consumeris et tu et populus iste qui tecum est ultra vires tuas est negotium solus illud non poteris sustiner
du machst dich zu müde, dazu das volk auch, das mit dir ist. das geschäft ist dir zu schwer; du kannst's allein nicht ausrichten.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tunc paulus ad eum dixit percutiet te deus paries dealbate et tu sedens iudicas me secundum legem et contra legem iubes me percut
da sprach paulus zu ihm: gott wird dich schlagen, du getünchte wand! sitzt du, mich zu richten nach dem gesetz, und heißt mich schlagen wider das gesetz?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et soror tua sodoma et filiae eius revertentur ad antiquitatem suam et samaria et filiae eius revertentur ad antiquitatem suam et tu et filiae tuae revertimini ad antiquitatem vestra
und deine schwestern, diese sodom und ihre töchter, sollen wieder werden, wie sie zuvor gewesen sind, und samaria und ihre töchter sollen wieder werden, wie sie zuvor gewesen sind; dazu auch du und deine töchter sollt wieder werden, wie ihr zuvor gewesen seid.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
delictum meum cognitum *tibi; feci et iniustitiam meam non abscondi dixi confitebor adversus me iniustitiam meam domino et tu remisisti impietatem peccati mei diapsalm
in deine hände befehle ich meinen geist; du hast mich erlöst, herr, du treuer gott.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: