Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
scrutati sunt iniquitates defecerunt scrutantes scrutinio accedet homo et cor altu
denn du bist mein helfer, und unter dem schatten deiner flügel frohlocke ich.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
omnis homo ad proximam sanguinis sui non accedet ut revelet turpitudinem eius ego dominu
niemand soll sich zu seiner nächsten blutsfreundin tun, ihre blöße aufzudecken; denn ich bin der herr.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nec accedet ad ministerium eius si caecus fuerit si claudus si vel parvo vel grandi et torto nas
denn keiner, an dem ein fehl ist, soll herzutreten; er sei blind, lahm, mit einer seltsamen nase, mit ungewöhnlichem glied,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
omnis qui habuerit maculam de semine aaron sacerdotis non accedet offerre hostias domino nec panes deo su
welcher nun von aarons, des priesters, nachkommen einen fehl an sich hat, der soll nicht herzutreten, zu opfern die opfer des herrn; denn er hat einen fehl, darum soll er zu dem brot seines gottes nicht nahen, daß er es opfere.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
accedetisque mane singuli per tribus vestras et quamcumque tribum sors invenerit accedet per cognationes suas et cognatio per domos domusque per viro
und sollt euch früh herzumachen, ein stamm nach dem andern; und welchen stamm der herr treffen wird, der soll sich herzumachen, ein geschlecht nach dem andern; und welch geschlecht der herr treffen wird, das soll sich herzumachen, ein haus nach dem andern; und welch haus der herr treffen wird, das soll sich herzumachen, ein hauswirt nach dem andern.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et erit dux eius ex eo et princeps de medio eius producetur et adplicabo eum et accedet ad me quis enim iste est qui adplicet cor suum ut adpropinquet mihi ait dominu
und ihr fürst soll aus ihnen herkommen und ihr herrscher von ihnen ausgehen, und er soll zu mir nahen; denn wer ist der, so mit willigem herzen zu mir naht? spricht der herr.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
accedet mulier ad eum coram senioribus et tollet calciamentum de pede eius spuetque in faciem illius et dicet sic fit homini qui non aedificat domum fratris su
so soll seine schwägerin zu ihm treten vor den Ältesten und ihm einen schuh ausziehen von seinen füßen und ihn anspeien und soll antworten und sprechen: also soll man tun einem jeden mann, der seines bruders haus nicht erbauen will!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: