Вы искали: accedet (Латинский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

German

Информация

Latin

accedet

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

scrutati sunt iniquitates defecerunt scrutantes scrutinio accedet homo et cor altu

Немецкий

denn du bist mein helfer, und unter dem schatten deiner flügel frohlocke ich.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

omnis homo ad proximam sanguinis sui non accedet ut revelet turpitudinem eius ego dominu

Немецкий

niemand soll sich zu seiner nächsten blutsfreundin tun, ihre blöße aufzudecken; denn ich bin der herr.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

nec accedet ad ministerium eius si caecus fuerit si claudus si vel parvo vel grandi et torto nas

Немецкий

denn keiner, an dem ein fehl ist, soll herzutreten; er sei blind, lahm, mit einer seltsamen nase, mit ungewöhnlichem glied,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

omnis qui habuerit maculam de semine aaron sacerdotis non accedet offerre hostias domino nec panes deo su

Немецкий

welcher nun von aarons, des priesters, nachkommen einen fehl an sich hat, der soll nicht herzutreten, zu opfern die opfer des herrn; denn er hat einen fehl, darum soll er zu dem brot seines gottes nicht nahen, daß er es opfere.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

accedetisque mane singuli per tribus vestras et quamcumque tribum sors invenerit accedet per cognationes suas et cognatio per domos domusque per viro

Немецкий

und sollt euch früh herzumachen, ein stamm nach dem andern; und welchen stamm der herr treffen wird, der soll sich herzumachen, ein geschlecht nach dem andern; und welch geschlecht der herr treffen wird, das soll sich herzumachen, ein haus nach dem andern; und welch haus der herr treffen wird, das soll sich herzumachen, ein hauswirt nach dem andern.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et erit dux eius ex eo et princeps de medio eius producetur et adplicabo eum et accedet ad me quis enim iste est qui adplicet cor suum ut adpropinquet mihi ait dominu

Немецкий

und ihr fürst soll aus ihnen herkommen und ihr herrscher von ihnen ausgehen, und er soll zu mir nahen; denn wer ist der, so mit willigem herzen zu mir naht? spricht der herr.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

accedet mulier ad eum coram senioribus et tollet calciamentum de pede eius spuetque in faciem illius et dicet sic fit homini qui non aedificat domum fratris su

Немецкий

so soll seine schwägerin zu ihm treten vor den Ältesten und ihm einen schuh ausziehen von seinen füßen und ihn anspeien und soll antworten und sprechen: also soll man tun einem jeden mann, der seines bruders haus nicht erbauen will!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,028,912,808 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK