Вы искали: adversus veritatem (Латинский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

German

Информация

Latin

adversus veritatem

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

veritatem

Немецкий

suchen wahrheit

Последнее обновление: 2018-08-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

pax et veritatem

Немецкий

paz y verdad

Последнее обновление: 2023-07-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

adversus et admorsus

Немецкий

und zu beißen

Последнее обновление: 2021-01-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ego nescio veritatem.

Немецкий

ich kenne die wahrheit nicht.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ex umbris in veritatem

Немецкий

in truth out of shadows

Последнее обновление: 2020-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

videbaris veritatem nescire.

Немецкий

du schienst die wahrheit nicht zu kennen.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

meritum in veritatem discernendo

Немецкий

Последнее обновление: 2024-03-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cur is non dicet veritatem?

Немецкий

warum sagt er nicht die wahrheit?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ex umbris et imaginibus in veritatem

Немецкий

von den schatten zum licht

Последнее обновление: 2022-07-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

equitare arcum tendere veritatem dicere

Немецкий

reite bogen, um die wahrheit zu sagen

Последнее обновление: 2021-04-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ego autem quia veritatem dico non creditis mih

Немецкий

ich aber, weil ich die wahrheit sage, so glaubet ihr mir nicht.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et cognoscetis veritatem, et veritas liberabit vos.

Немецкий

und ihr werdet die wahrheit erkennen, und die wahrheit wird euch frei machen.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

fides modestia continentia adversus huiusmodi non est le

Немецкий

wider solche ist das gesetz nicht.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sed habeo adversus te quod caritatem tuam primam reliquist

Немецкий

aber ich habe wider dich, daß du die erste liebe verlässest.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

veritatem eme et noli vendere sapientiam et doctrinam et intellegentia

Немецкий

kaufe wahrheit, und verkaufe sie nicht, weisheit, zucht und verstand.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

lingua fallax non amat veritatem et os lubricum operatur ruina

Немецкий

eine falsche zunge haßt den, der sie straft; und ein heuchelmaul richtet verderben an.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

super populum tuum malignaverunt consilium et cogitaverunt adversus sanctos tuo

Немецкий

errettet den geringen und armen und erlöset ihn aus der gottlosen gewalt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

veritas vos liberabit, qui autem veritatem ignorat, perire potest

Немецкий

die wahrheit wird euch frei machen aber wer die wahrheit ignoriert kann daran umkommen!

Последнее обновление: 2021-12-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

verbum iniquum constituerunt adversus me numquid qui dormit non adiciet ut resurga

Немецкий

ich will predigen die gerechtigkeit in der großen gemeinde; siehe, ich will mir meinen mund nicht stopfen lassen, herr, das weißt du.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quando egressus fueris adversus hostes tuos in pugnam custodies te ab omni re mal

Немецкий

23:10 wenn du ausziehst wider deine feinde und ein lager aufschlägst, so hüte dich vor allem bösen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,332,516 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK