Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
agricola arat
bauer pflügt
Последнее обновление: 2018-02-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
agricola stultus
der bauer ist dumm
Последнее обновление: 2022-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
agricola et puella silvam spectant
the farmer and the girl look at the forest
Последнее обновление: 2022-12-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ego sum vitis vera et pater meus agricola es
ich bin der rechte weinstock, und mein vater der weingärtner.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et de pauperibus terrae reliquit vinitores et agricola
und von den geringsten im lande ließ der hauptmann weingärtner und ackerleute.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
coepitque noe vir agricola exercere terram et plantavit vinea
noah aber fing an und ward ein ackermann und pflanzte weinberge.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de pauperibus vero terrae reliquit nabuzardan princeps militiae in vinitores et in agricola
und vom armen volk auf dem lande ließ nebusaradan, der hauptmann, bleiben weingärtner und ackerleute.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sed dicet non sum propheta homo agricola ego sum quoniam adam exemplum meum ab adulescentia me
sondern er wird müssen sagen: ich bin kein prophet, sondern ein ackermann; denn ich habe menschen gedient von meiner jugend auf.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quibus adultis factus est esau vir gnarus venandi et homo agricola iacob autem vir simplex habitabat in tabernaculi
und da nun die knaben groß wurden, ward esau ein jäger und streifte auf dem felde, jakob aber ein sanfter mann und blieb in seinen hütten.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
patientes igitur estote fratres usque ad adventum domini ecce agricola expectat pretiosum fructum terrae patienter ferens donec accipiat temporivum et serotinu
so seid nun geduldig, liebe brüder, bis auf die zukunft des herrn. siehe, ein ackermann wartet auf die köstliche frucht der erde und ist geduldig darüber, bis er empfange den frühregen und den spätregen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
an propter nos utique dicit nam propter nos scripta sunt quoniam debet in spe qui arat arare et qui triturat in spe fructus percipiend
oder sagt er's nicht allerdinge um unsertwillen? denn es ist ja um unsertwillen geschrieben. denn der da pflügt, der soll auf hoffnung pflügen; und der da drischt, der soll auf hoffnung dreschen, daß er seiner hoffnung teilhaftig werde.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: