Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
familia et amici in perpetuum
Последнее обновление: 2023-08-31
Частота использования: 1
Качество:
in perpetuum
in einen endlosen und einzigen tag
Последнее обновление: 2021-10-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ave in perpetuum
heil der liebe für immer
Последнее обновление: 2022-06-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in perpetuum continens
ungebrochen
Последнее обновление: 2022-04-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in perpetuum et semper
für immer erobern
Последнее обновление: 2022-07-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in cordibus nostris in perpetuum
united in cordibus nostris
Последнее обновление: 2020-05-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
atque in perpetuum frater ave atque vale
hail and farewell brother forever
Последнее обновление: 2022-03-12
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
amici in aquam saltant et diu ibi natant nam otium amant
meine freunde schwimmen ins wasser, dort tanzen sie und schon lange; für die freizeitliebe
Последнее обновление: 2021-02-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
amici in aquam saltant et diu ibi natant; nam otium amant
wo sind freunde?
Последнее обновление: 2021-02-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
roborasti eum paululum ut in perpetuum pertransiret inmutabis faciem eius et emittes eu
denn du stößest ihn gar um, daß er dahinfährt, veränderst sein wesen und lässest ihn fahren.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
terra quoque non veniet in perpetuum quia mea est et vos advenae et coloni mei esti
darum sollt ihr das land nicht verkaufen für immer; denn das land ist mein, und ihr seid fremdlinge und gäste vor mir.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bellis civilibus confectis caesar dictator in perpetuum creatus agerer insolentius coepit:
senatoren ad se venientes sedens excepit et quendam monentem, ut aussurgeret, irato vultu respexit.
Последнее обновление: 2023-03-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
populus autem tuus omnes iusti in perpetuum hereditabunt terram germen plantationis meae opus manus meae ad glorificandu
und dein volk sollen eitel gerechte sein; sie werden das erdreich ewiglich besitzen, als die der zweig meiner pflanzung und ein werk meiner hände sind zum preise.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nunc igitur domine sermo quem locutus es famulo tuo et super domum eius confirmetur in perpetuum et fac sicut locutus e
nun, herr, das wort, das du geredet hast über deinen knecht und über sein haus, werde wahr ewiglich, und tue, wie du geredet hast.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
didici quod omnia opera quae fecit deus perseverent in perpetuum non possumus eis quicquam addere nec auferre quae fecit deus ut timeatu
ich merkte, daß alles, was gott tut, das besteht immer: man kann nichts dazutun noch abtun; und solches tut gott, daß man sich vor ihm fürchten soll.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non enim erit memoria sapientis similiter ut stulti in perpetuum et futura tempora oblivione cuncta pariter obruent moritur doctus similiter et indoctu
denn man gedenkt des weisen nicht immerdar, ebenso wenig wie des narren, und die künftigen tage vergessen alles; und wie der narr stirbt, also auch der weise.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ait ei dominus iam nunc veniam ad te in caligine nubis ut audiat me populus loquentem ad te et credat tibi in perpetuum nuntiavit ergo moses verba populi ad dominu
und der herr sprach zu mose: siehe, ich will zu dir kommen in einer dicken wolke, auf daß dies volk es höre, wenn ich mit dir rede, und glaube dir ewiglich. und mose verkündigte dem herrn die rede des volks.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: