Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
custos infernum
manere
Последнее обновление: 2022-03-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dimidium animae meae
Последнее обновление: 2024-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
custos angelus in via
ein schutzengel
Последнее обновление: 2020-12-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
custos fratris mei sum!
ich bin, wer ich bin! ich bin der hüter meines bruders?
Последнее обновление: 2019-02-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
justorum animae in manu dei sunt
die gerechten sind in gottes hand
Последнее обновление: 2021-08-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
immanis pecoris custos immanior ipse
ein wächter klobigen rindviehs ist selbst noch klobiger
Последнее обновление: 2018-01-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dominus honoratus et custos manerrii hougan
Последнее обновление: 2023-06-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et erit vita animae tuae et gratia faucibus tui
das wird deiner seele leben sein und ein schmuck deinem halse.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ecce enim deus adiuvat me dominus susceptor animae mea
ach daß hilfe aus zion über israel käme und gott sein gefangen volk erlösete! so würde sich jakob freuen und israel fröhlich sein.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et pretium redemptionis animae suae et laboravit in aeternu
gott, wir gedenken deiner güte in deinem tempel.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
res iudicasti domine causam animae meae redemptor vitae mea
du führest, herr, die sache meiner seele und erlösest mein leben.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
semita iustorum declinat mala custos animae suae servat viam sua
der frommen weg meidet das arge; und wer seinen weg bewahrt, der erhält sein leben.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quare data est misero lux et vita his qui in amaritudine animae sun
warum ist das licht gegeben dem mühseligen und das leben den betrübten herzen
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aedificavit sicut tinea domum suam et sicut custos fecit umbraculu
er baut sein haus wie eine spinne, und wie ein wächter seine hütte macht.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui servat ficum comedet fructus eius et qui custos est domini sui glorificabitu
wer seinen feigenbaum bewahrt, der ißt früchte davon; und wer seinen herrn bewahrt, wird geehrt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quid enim proderit homini si lucretur mundum totum et detrimentum faciat animae sua
was hülfe es dem menschen, wenn er die ganze welt gewönne, und nähme an seiner seele schaden?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
multi dicunt animae meae non est salus ipsi in deo %eius; diapsalm
aber du, herr, bist der schild für mich und der mich zu ehren setzt und mein haupt aufrichtet.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
taedet animam meam vitae meae dimittam adversum me eloquium meum loquar in amaritudine animae mea
meine seele verdrießt mein leben; ich will meiner klage bei mir ihren lauf lassen und reden in der betrübnis meiner seele
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
venite et audite et narrabo vobis quanta fecit deus animae. deus omnipotens praecinxit me virtute
komm und hör zu und sag es dir
Последнее обновление: 2021-09-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник: