Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
at ille
but he
Последнее обновление: 2020-04-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at ille servus inquit abraham su
er sprach: ich bin abrahams knecht.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at ille negavit eum dicens mulier non novi illu
er aber verleugnete ihn und sprach: weib, ich kenne ihn nicht.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at ille respondens dixit eis quid vobis praecepit mose
er antwortete aber und sprach: was hat euch mose geboten?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at ille obsecro inquit domine mitte quem missurus e
mose sprach aber: mein herr, sende, welchen du senden willst.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at ille intendebat in eos sperans se aliquid accepturum ab ei
und er sah sie an, wartete, daß er etwas von ihnen empfinge.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixitque per quam viam ascendemus at ille respondit per desertum idumea
und er sprach: welchen weg wollen wir hinaufziehen? er sprach: den weg durch die wüste edom.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at ille dixit quippini beati qui audiunt verbum dei et custodiun
er aber sprach: ja, selig sind, die das wort gottes hören und bewahren.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at ille adsumpta parabola sua ait sta balac et ausculta audi fili seppho
und er hob an seinen spruch und sprach: stehe auf, balak, und höre! nimm zu ohren was ich sage, du sohn zippors!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et interrogavit eum pilatus tu es rex iudaeorum at ille respondens ait illi tu dici
und pilatus fragte ihn: bist du der könig der juden? er antwortete aber und sprach zu ihm: du sagst es.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
accedens autem tribunus dixit illi dic mihi tu romanus es at ille dixit etia
da kam zu ihm der oberhauptmann und sprach zu ihm: sage mir, bist du römisch? er aber sprach: ja.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at ille dixit eis non legistis quid fecerit david quando esuriit et qui cum eo eran
er aber sprach zu ihnen: habt ihr nicht gelesen, was david tat, da ihn und die mit ihm waren, hungerte?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
respondens simon dixit aestimo quia is cui plus donavit at ille dixit ei recte iudicast
simon antwortete und sprach: ich achte, dem er am meisten geschenkt hat. er aber sprach zu ihm: du hast recht gerichtet.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et respondens iesus dixit ad illum simon habeo tibi aliquid dicere at ille ait magister di
jesus antwortete und sprach zu ihm: simon, ich habe dir etwas zu sagen. er aber sprach: meister, sage an.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at ille consurgens coepit velle proficisci et nihilominus obnixe eum socer tenuit et apud se fecit maner
da aber der mann aufstand und wollte ziehen, nötigte ihn sein schwiegervater, daß er über nacht dablieb.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at ille negavit dicens neque scio neque novi quid dicas et exiit foras ante atrium et gallus cantavi
er leugnete aber und sprach: ich kenne ihn nicht, weiß auch nicht, was du sagst. und er ging hinaus in den vorhof; und der hahn krähte.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at ille dixit deus patrum nostrorum praeordinavit te ut cognosceres voluntatem eius et videres iustum et audires vocem ex ore eiu
er aber sprach: der gott unsrer väter hat dich verordnet, daß du seinen willen erkennen solltest und sehen den gerechten und hören die stimme aus seinem munde;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at ille respondit egrediar et ero spiritus mendax in ore omnium prophetarum eius dixitque dominus decipies et praevalebis egredere et fac it
er sprach: ich will ausfahren und ein falscher geist sein in aller propheten mund. und er sprach: du wirst ihn überreden und wirst es ausrichten; fahre hin und tue also!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at ille respondens dixit patri suo ecce tot annis servio tibi et numquam mandatum tuum praeterii et numquam dedisti mihi hedum ut cum amicis meis epulare
er aber antwortete und sprach zum vater: siehe, so viel jahre diene ich dir und habe dein gebot noch nie übertreten; und du hast mir nie einen bock gegeben, daß ich mit meinen freunden fröhlich wäre.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pessulum ostii aperui dilecto meo at ille declinaverat atque transierat anima mea liquefacta est ut locutus est quaesivi et non inveni illum vocavi et non respondit mih
und da ich meinem freund aufgetan hatte, war er weg und hingegangen. meine seele war außer sich, als er redete. ich suchte ihn, aber ich fand ihn nicht; ich rief, aber er antwortete mir nicht.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: