Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pro bellum
for war
Последнее обновление: 2022-07-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bellum agere
a fare la guerra
Последнее обновление: 2022-06-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bellum deo auctore
war on god's authority
Последнее обновление: 2022-06-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nulla libertas bellum
es gibt keine freiheit für den krieg
Последнее обновление: 2018-08-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bellum omnium pater est
the war is the father of all
Последнее обновление: 2021-08-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si vis pacem, para bellum.
wenn du frieden willst, bereite dich zum krieg.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
est bellum bellis bellare puellis
the maids, the wars, the war is to wage war
Последнее обновление: 2021-07-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pacem non colere est bellum parare
wer den frieden nicht gestaltet, bereitet den krieg vor (rebuhl)
Последнее обновление: 2023-11-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
putamus homines prudentes bellum confecturos esse
wir glauben, dass kluge menschen krieg führen.
Последнее обновление: 2020-06-20
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
quia manus solii domini et bellum dei erit contra amalech a generatione in generatione
denn er sprach: es ist ein malzeichen bei dem stuhl des herrn, daß der herr streiten wird wider amalek von kind zu kindeskind.
utinam impleatur venter eius ut emittat in eum iram furoris sui et pluat super illum bellum suu
es wird ihm der wanst einmal voll werden, wenn er wird den grimm seines zorns über ihn senden und über ihn wird regnen lassen seine speise.
dividesque ex aequo praedam inter eos qui pugnaverunt et egressi sunt ad bellum et inter omnem reliquam multitudine
und gib die hälfte denen, die ins heer gezogen sind und die schlacht getan haben, und die andere hälfte der gemeinde.
post haec initum est bellum in gazer adversus philistheos in quo percussit sobbochai usathites saphai de genere raphaim et humiliavit eo
darnach erhob sich ein streit zu geser mit den philistern. dazumal schlug sibbechai, der husathiter, den sippai, der aus den kindern der riesen war, und sie wurden gedemütigt.
itaque romanis odio carthaginis adducti fortasse nobis bellum inferant, ut urbem nostram deleant et opes nostras rapiant.
und so hassten die römer vielleicht karthago, und sie brachten uns dazu, krieg gegen sie zu führen, damit sie mit unserer stadt und unseren ressourcen eines unwissenden pöbels zerstören.
Последнее обновление: 2020-10-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник: