Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
concordia
mitten im geschehen
Последнее обновление: 2022-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
concordia veritas
truth agreement
Последнее обновление: 2020-11-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
concordia per veritatem
harmonie durch wahrheit
Последнее обновление: 2022-02-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
concordia cum veritate.
im einklang mit der wahrheit.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sigillum militum pisti
the seal of the soldiers, pisti
Последнее обновление: 2021-08-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
ubi concordia, ibi victoria
where there is unity, there is victory
Последнее обновление: 2019-02-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ibi semper victoria ubi concordia est
zusammen sind wir stark
Последнее обновление: 2018-12-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
misit eos in carcerem principis militum in quo erat vinctus et iosep
und ließ sie setzen in des hauptmanns haus ins gefängnis, da joseph lag.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quos tollens nabuzardan princeps militum duxit ad regem babylonis in reblath
diese brachte nebusaradan, der hauptmann, und brachte sie zum könig von babel zu ribla.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sic senatus et populus quasi unum corpus discordia pereunt, concordia valent.
so werden senat und volk gleichsam ein leib durch zwietracht zerstört, die harmonie der
Последнее обновление: 2021-06-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quem cum adprehendisset misit in carcerem tradens quattuor quaternionibus militum custodire eum volens post pascha producere eum popul
da er ihn nun griff, legte er ihn ins gefängnis und überantwortete ihn vier rotten, je von vier kriegsknechten, ihn zu bewahren, und gedachte, ihn nach ostern dem volk vorzustellen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et veni ad duces regionis trans flumen dedique eis epistulas regis miserat autem mecum rex principes militum et equite
und da ich kam zu den landpflegern jenseit des wassers, gab ich ihnen des königs briefe. und der könig sandte mit mir hauptleute und reiter.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et de plebe pauperum qui nihil penitus habebant dimisit nabuzardan magister militum in terra iuda et dedit eis vineas et cisternas in die ill
aber von dem geringen volk, das nichts hatte, ließ zu derselben zeit nebusaradan, der hauptmann, etliche im lande juda und gab ihnen weinberge und felder.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
constituitque militum numeros in cunctis urbibus iudae quae erant vallatae muris praesidiaque disposuit in terra iuda et in civitatibus ephraim quas ceperat asa pater eiu
und er legte kriegsvolk in alle festen städte juda's und setzte amtleute im lande juda und in den städten ephraims, die sein vater asa gewonnen hatte.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et instaura numerum militum qui ceciderunt de tuis et equos secundum equos pristinos et currus secundum currus quos ante habuisti et pugnabimus contra eos in campestribus et videbis quod obtinebimus eos credidit consilio eorum et fecit it
und ordne dir ein heer, wie das heer war, das du verloren hast, und roß und wagen, wie jene waren, und laß uns wider sie streiten auf der ebene. was gilt's, wir wollen ihnen obliegen! er gehorchte ihrer stimme und tat also.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quod cum audissent omnes duces militum ipsi et viri qui erant cum eis videlicet quod constituisset rex babylonis godoliam venerunt ad godoliam in maspha ismahel filius nathaniae et iohanan filius caree et sareia filius thenaameth nethophathites et iezonias filius maachathi ipsi et socii eoru
da nun alle hauptleute des kriegsvolks und die männer hörten, daß der könig von babel gedalja eingesetzt hatte, kamen sie zu gedalja gen mizpa, nämlich ismael, der sohn nethanjas, und johanan, der sohn kareahs, und seraja, der sohn thanhumeths, der netophathiter, und jaasanja, der sohn des maachathiters, samt ihren männern.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: