Вы искали: damnant quod non intelligunt (Латинский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

damnant quod non intelligunt

Немецкий

sie verurteilen, was sie nicht verstehen

Последнее обновление: 2021-11-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ego scio quod non

Немецкий

i know that it is not, i will

Последнее обновление: 2021-09-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quod non sic ego do

Немецкий

ich weiß es nicht, also handle ich

Последнее обновление: 2020-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

metis quod non seminasti

Немецкий

und du erntest, was du nicht hast

Последнее обновление: 2022-04-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quod non occidere nos facit fortior

Немецкий

was uns nicht umbringt, macht uns stärker

Последнее обновление: 2013-08-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sapiens nihil affirmat quod non probat

Немецкий

the wise man affirms nothing which he does not approve

Последнее обновление: 2022-01-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quod non fecerunt barbari, fecit barberini

Немецкий

che i barbari non fecero, fecero i barberini

Последнее обновление: 2020-10-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

accidit in puncto, quod non speratur in anno

Немецкий

happens to the point that is not expected in the year

Последнее обновление: 2022-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vere scio quod ita sit et quod non iustificetur homo conpositus de

Немецкий

ja, ich weiß gar wohl, daß es also ist und daß ein mensch nicht recht behalten mag gegen gott.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

verebar omnia opera mea sciens quod non parceres delinquent

Немецкий

so fürchte ich alle meine schmerzen, weil ich weiß, daß du mich nicht unschuldig sein lässest.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

pharisaei autem dicebant ei ecce quid faciunt sabbatis quod non lice

Немецкий

und die pharisäer sprachen zu ihm: siehe zu, was tun deine jünger am sabbat, das nicht recht ist?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

probans quoque quod non libenter aspiceret filias chanaan pater suu

Немецкий

sah auch, daß isaak, sein vater, nicht gerne sah die töchter kanaans:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et cognovi quod non esset melius nisi laetari et facere bene in vita su

Немецкий

darum merkte ich, daß nichts besseres darin ist denn fröhlich sein und sich gütlich tun in seinem leben.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dico enim vobis quod non bibam de generatione vitis donec regnum dei venia

Немецкий

denn ich sage euch: ich werde nicht trinken von dem gewächs des weinstocks, bis das reich gottes komme.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

non enim est occultum quod non manifestetur nec absconditum quod non cognoscatur et in palam venia

Немецкий

denn nichts ist verborgen, das nicht offenbar werde, auch nichts heimliches, das nicht kund werde und an den tag komme.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui autem discernit si manducaverit damnatus est quia non ex fide omne autem quod non ex fide peccatum es

Немецкий

wer aber darüber zweifelt, und ißt doch, der ist verdammt; denn es geht nicht aus dem glauben. was aber nicht aus dem glauben geht, das ist sünde.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

propter hoc qui loquitur lingua ostendit et mirabilem dicunt alii, quod non aperiet os suum.

Немецкий

denn der, welcher mit fremden zunge redet, zeigt anderen das er nichts zu sagen hat.

Последнее обновление: 2021-03-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quod si et bestias pessimas induxero super terram ut vastem eam et fuerit invia eo quod non sit pertransiens propter bestia

Немецкий

und wenn ich böse tiere in das land bringen würde, die die leute aufräumten und es verwüsteten, daß niemand darin wandeln könnte vor den tieren,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ad terram prosternent te et filios qui in te sunt et non relinquent in te lapidem super lapidem eo quod non cognoveris tempus visitationis tua

Немецкий

und werden dich schleifen und keinen stein auf dem andern lassen, darum daß du nicht erkannt hast die zeit, darin du heimgesucht bist.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixitque dominus ad eum numquid considerasti servum meum iob quod non sit ei similis in terra homo simplex et rectus et timens deum ac recedens a mal

Немецкий

der herr sprach zu satan: hast du nicht achtgehabt auf meinen knecht hiob? denn es ist seinesgleichen nicht im lande, schlecht und recht, gottesfürchtig und meidet das böse.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,778,130 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK