Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
proicientes me nunc circumdederunt me oculos suos statuerunt declinare in terra
du tust mir kund den weg zum leben; vor dir ist freude die fülle und liebliches wesen zu deiner rechten ewiglich.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et nolite declinare post vana quae non proderunt vobis neque eruent vos quia vana sun
und folgt nicht dem eitlen nach; denn es nützt nicht und kann nicht erretten, weil es ein eitel ding ist.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et declinabat populus in die illa ingredi civitatem quomodo declinare solet populus versus et fugiens de proeli
(-) und das volk stahl sich weg an dem tage in die stadt, wie sich ein volk wegstiehlt, das zu schanden geworden ist, wenn's im streit geflohen ist.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dies autem coeperat declinare et accedentes duodecim dixerunt illi dimitte turbas ut euntes in castella villasque quae circa sunt devertant et inveniant escas quia hic in loco deserto sumu
da traten zu ihm die zwölf und sprachen zu ihm: laß das volk von dir, daß sie hingehen in die märkte umher und in die dörfer, daß sie herberge und speise finden, denn wir sind hier in der wüste.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
qui audire contempsit et noluit declinare percussit ergo eum abner aversa hasta in inguine et transfodit et mortuus est in eodem loco omnesque qui transiebant per locum in quo ceciderat asahel et mortuus erat subsisteban
aber er weigerte sich zu weichen. da stach ihn abner mit dem schaft des spießes in seinen bauch, daß der spieß hinten ausging; und er fiel daselbst und starb vor ihm. und wer an den ort kam, da asahel tot lag, der stand still.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: