Вы искали: dedi tibi cor meum tibi (Латинский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

German

Информация

Latin

dedi tibi cor meum tibi

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

cor meum tibi

Немецкий

mein herz ist bei dir

Последнее обновление: 2021-12-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tibi loquitur cor meum

Немецкий

parle à mon cœur

Последнее обновление: 2015-10-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cor meum

Немецкий

mein herz kunst

Последнее обновление: 2019-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vide cor meum

Немецкий

da oben in dein herz

Последнее обновление: 2020-06-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cor meum et animam tibi aeternum

Немецкий

mein herz und meine seele

Последнее обновление: 2023-08-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cor meum tuum est

Немецкий

mein herz ist dein

Последнее обновление: 2023-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cor meum aeternum in

Немецкий

für immer in meinem herzen

Последнее обновление: 2022-02-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cor meum ad te pertinet

Немецкий

und dein geiler arsch auch

Последнее обновление: 2023-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vulnerasti cor meum soror mea

Немецкий

du hast mein herz verletzt, meine schwester

Последнее обновление: 2021-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tibi dixit cor meum exquisivit facies mea faciem tuam domine requira

Немецкий

herr, ich habe lieb die stätte deines hauses und den ort, da deine ehre wohnt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

deus mollivit cor meum et omnipotens conturbavit m

Немецкий

gott hat mein herz blöde gemacht, und der allmächtige hat mich erschreckt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

inquietum est cor meum, donec requiescat in te

Немецкий

unruhig ist unser herz, bis es ruht in dir

Последнее обновление: 2023-08-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dolor meus super dolorem in me cor meum maeren

Немецкий

was mag mich in meinem jammer erquicken? mein herz ist krank.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tibi dixit cor meum: quaesivi vultum tuum; vultum tuum, domine, requiram

Немецкий

du hast mein herz gesagt

Последнее обновление: 2022-04-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

paratum cor meum deus paratum cor meum cantabo et psalmum dica

Немецкий

zähle die wege meiner flucht; fasse meine tränen in deinen krug. ohne zweifel, du zählst sie.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quis potest dicere mundum est cor meum purus sum a peccat

Немецкий

wer kann sagen: ich bin rein in meinem herzen und lauter von meiner sünde?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cor meum conturbatum est in me et formido mortis cecidit super m

Немецкий

er wird die bosheit meinen feinden bezahlen. verstöre sie durch deine treue!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dabo vobis pastores iuxta cor meum et pascent vos scientia et doctrin

Немецкий

und will euch hirten geben nach meinem herzen, die euch weiden sollen mit lehre und weisheit.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

stude sapientiae fili mi et laetifica cor meum ut possim exprobranti respondere sermone

Немецкий

sei weise, mein sohn, so freut sich mein herz, so will ich antworten dem, der mich schmäht.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

si deceptum est cor meum super mulierem et si ad ostium amici mei insidiatus su

Немецкий

hat sich mein herz lassen reizen zum weibe und habe ich an meines nächsten tür gelauert,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,750,048,246 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK