Вы искали: deo confidimus (Латинский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

deo confidimus.

Немецкий

wir vertrauen auf gott.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

deo

Немецкий

gott der rächer unseres landes

Последнее обновление: 2021-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

laos deo

Немецкий

lao god

Последнее обновление: 2021-02-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ad deo

Немецкий

von gott

Последнее обновление: 2022-07-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

concedente deo

Немецкий

god grants

Последнее обновление: 2020-03-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

deo te absolvo

Немецкий

god absolve

Последнее обновление: 2021-05-26
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dona pacem, deo

Немецкий

schenke gott frieden

Последнее обновление: 2022-03-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

a deo omnia est

Немецкий

all things are a gift from god

Последнее обновление: 2022-06-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

gloria in excelsis deo

Немецкий

das generationenbuch

Последнее обновление: 2022-04-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

deo placere non potest.

Немецкий

gott kann nicht gefal

Последнее обновление: 2023-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

siamo con clavi con deo

Немецкий

siamo con nail con god

Последнее обновление: 2023-07-01
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

confidimus autem de vobis dilectissimi meliora et viciniora saluti tametsi ita loquimu

Немецкий

wir versehen uns aber, ihr liebsten, eines besseren zu euch und daß die seligkeit näher sei, ob wir wohl also reden.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

orate pro nobis confidimus enim quia bonam conscientiam habemus in omnibus bene volentes conversar

Немецкий

betet für uns. unser trost ist der, daß wir ein gutes gewissen haben und fleißigen uns, guten wandel zu führen bei allen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quod si responderis mihi in domino deo nostro confidimus nonne ipse est cuius abstulit ezechias excelsa et altaria et dixit iudae et hierusalem coram altari isto adorabiti

Немецкий

willst du mir aber sagen: wir verlassen uns auf den herrn, unsern gott! ist's nicht der, dessen höhen und altäre hiskia hat abgetan und hat zu juda und jerusalem gesagt: vor diesem altar sollt ihr anbeten?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,337,940 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK