Вы искали: dispanti coram me paroche (Латинский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

German

Информация

Latin

dispanti coram me paroche

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

coram me

Немецкий

Последнее обновление: 2023-08-28
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ad ligandum eos pariter eos coram me

Немецкий

um sie vor mir zusammenzubinden

Последнее обновление: 2023-11-07
Частота использования: 3
Качество:

Латинский

tu ergo si adoraveris coram me erunt tua omni

Немецкий

so du nun mich willst anbeten, so soll es alles dein sein.

Последнее обновление: 2013-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

narravit prior praepositus pincernarum somnium videbam coram me vite

Немецкий

da erzählte der oberste schenke seinen traum joseph und sprach zu ihm: mir hat geträumt, daß ein weinstock vor mir wäre,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ecce scriptum est coram me non tacebo sed reddam et retribuam in sinu eoru

Немецкий

siehe, es steht vor mir geschrieben: ich will nicht schweigen, sondern bezahlen; ja, ich will ihnen in ihren busen bezahlen,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et elevatae sunt et fecerunt abominationes coram me et abstuli eas sicut vidist

Немецкий

sondern waren stolz und taten greuel vor mir; darum ich sie auch weggetan habe, da ich begann dareinzusehen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

vinea mea coram me est mille tui pacifice et ducenti his qui custodiunt fructus eiu

Немецкий

mein eigener weinberg ist vor mir. dir, salomo, gebühren tausend, aber zweihundert den hütern seiner früchte.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

david enim dicit in eum providebam dominum coram me semper quoniam a dextris meis est ne commovea

Немецкий

denn david spricht von ihm: "ich habe den herrn allezeit vorgesetzt vor mein angesicht; denn er ist an meiner rechten, auf daß ich nicht bewegt werde.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

si laveris te nitro et multiplicaveris tibi herbam borith maculata es in iniquitate tua coram me dicit dominus deu

Немецкий

und wenn du dich gleich mit lauge wüschest und nähmest viel seife dazu, so gleißt doch deine untugend desto mehr vor mir, spricht der herr herr.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et erunt filii eius sicut a principio et coetus eius coram me permanebit et visitabo adversum omnes qui tribulant eu

Немецкий

ihre söhne sollen sein gleichwie vormals und ihre gemeinde vor mir gedeihen; denn ich will heimsuchen alle, die sie plagen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

si defecerint leges istae coram me dicit dominus tunc et semen israhel deficiet ut non sit gens coram me cunctis diebu

Немецкий

wenn solche ordnungen vergehen vor mir, spricht der herr, so soll auch aufhören der same israels, daß er nicht mehr ein volk vor mir sei ewiglich.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et venistis et stetistis coram me in domo hac in qua invocatum est nomen meum et dixistis liberati sumus eo quod fecerimus omnes abominationes ista

Немецкий

darnach kommt ihr dann und tretet vor mich in diesem hause, das nach meinem namen genannt ist, und sprecht: es hat keine not mit uns, weil wir solche greuel tun.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et amasae dicite nonne os meum es et caro mea haec faciat mihi deus et haec addat si non magister militiae fueris coram me omni tempore pro ioa

Немецкий

(-) und zu amasa sprecht: bist du nicht mein bein und mein fleisch? gott tue mir dies und das, wo du nicht sollst sein feldhauptmann vor mir dein leben lang an joabs statt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

nonne vidisti humiliatum ahab coram me quia igitur humiliatus est mei causa non inducam malum in diebus eius sed in diebus filii sui inferam malum domui eiu

Немецкий

hast du nicht gesehen, wie sich ahab vor mir bückt? weil er sich nun vor mir bückt, will ich das unglück nicht einführen bei seinem leben; aber bei seines sohnes leben will ich das unglück über sein haus führen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et vidi et ecce manus missa ad me in qua erat involutus liber et expandit illum coram me qui erat scriptus intus et foris et scriptae erant in eo lamentationes et carmen et va

Немецкий

und ich sah, und siehe, da war eine hand gegen mich ausgestreckt, die hatte einen zusammengelegten brief;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et elevantia cherubin alas suas exaltata sunt a terra coram me et illis egredientibus rotae quoque subsecutae sunt et stetit in introitu portae domus domini orientalis et gloria dei israhel erat super e

Немецкий

da schwangen die cherubim ihre flügel und erhoben sich von der erde vor meinen augen; und da sie ausgingen, gingen die räder neben ihnen. und sie traten zum tor am hause des herrn, gegen morgen, und die herrlichkeit des gottes israels war oben über ihnen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

atque emollitum est cor tuum et humiliatus es in conspectu dei super his quae dicta sunt contra locum hunc et habitatores hierusalem reveritusque faciem meam scidisti vestimenta tua et flevisti coram me ego quoque exaudivi te dicit dominu

Немецкий

darum daß dein herz weich geworden ist und hast dich gedemütigt vor gott, da du seine worte hörtest wider diesen ort und wider die einwohner, und hast dich vor mir gedemütigt und deine kleider zerrissen und vor mir geweint, so habe ich dich auch erhört, spricht der herr.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

nunc igitur domine deus israhel conserva famulo tuo david patri meo quae locutus es ei dicens non auferetur de te vir coram me qui sedeat super thronum israhel ita tamen si custodierint filii tui viam suam ut ambulent coram me sicut tu ambulasti in conspectu me

Немецкий

nun, herr, gott israels, halte deinem knecht, meinem vater david, was du ihm verheißen hast und gesagt: es soll dir nicht gebrechen an einem mann vor mir, der da sitze auf dem stuhl israels, so doch, daß deine kinder ihren weg bewahren, daß sie vor mir wandeln, wie du vor mir gewandelt hast.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,864,845 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK