Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
domine
erlöse uns, o
Последнее обновление: 2020-01-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sic domine
si signore
Последнее обновление: 2022-03-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
audire domine
höre dir meine
Последнее обновление: 2021-05-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
habemus papam.
wir haben einen papst.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
libera me domine
befreie mich, herr
Последнее обновление: 2023-12-03
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
dona pacem, domine
dona pacem domine
Последнее обновление: 2023-03-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
iam venio, domine.
warum kommst du nicht
Последнее обновление: 2023-11-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
domine, defende nos!
Последнее обновление: 2023-09-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
clarissime domine politics
wundere dich nicht
Последнее обновление: 2020-08-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
domine et pluere cerebri
sir und regnet gehirn
Последнее обновление: 2022-07-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
domine exaudi orationem meam.
aus der tiefe rufe ich zu dir
Последнее обновление: 2023-10-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
domine miserere nobis bazem
deutsch
Последнее обновление: 2023-04-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non nobis domine non nobis sed
deutsch
Последнее обновление: 2023-09-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non nobis domine non nobis sed nomini
nicht für uns, o herr, nicht für uns, sondern
Последнее обновление: 2024-04-14
Частота использования: 31
Качество:
Источник:
usquequo peccatores domine usquequo peccatores gloriabuntu
herr, die wasserströme erheben sich, die wasserströme erheben ihr brausen, die wasserströme heben empor die wellen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: