Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ecce mater tua
Последнее обновление: 2023-09-04
Частота использования: 1
Качество:
mater tua
Последнее обновление: 2023-08-16
Частота использования: 1
Качество:
ecce mater tua gemente
siehe deine mutter
Последнее обновление: 2022-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ma mater tua
deine mutter
Последнее обновление: 2022-03-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mater tua senex
Последнее обновление: 2023-08-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
estne mater tua domi?
ist deine mutter zu hause?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mater tua eruditionis habes
deine mutter hat gefickt
Последнее обновление: 2021-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mulier, ecce filius tuus, ecce mater tua!
heute wirst du mit mir im paradies sein.
Последнее обновление: 2023-03-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
deinde dicit discipulo ecce mater tua et ex illa hora accepit eam discipulus in su
darnach spricht er zu dem jünger: siehe, das ist deine mutter! und von der stunde an nahm sie der jünger zu sich.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixit autem ei quidam ecce mater tua et fratres tui foris stant quaerentes t
da sprach einer zu ihm: siehe, deine mutter und deine brüder stehen draußen und wollen mit dir reden.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gaudeat pater tuus et mater tua et exultet quae genuit t
laß sich deinen vater und deine mutter freuen, und fröhlich sein, die dich geboren hat.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et sedebat circa eum turba et dicunt ei ecce mater tua et fratres tui foris quaerunt t
und das volk saß um ihn. und sie sprachen zu ihm: siehe, deine mutter und deine brüder draußen fragen nach dir.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et extendens manum in discipulos suos dixit ecce mater mea et fratres me
und er reckte die hand aus über seine jünger und sprach: siehe da, das ist meine mutter und meine brüder!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et circumspiciens eos qui in circuitu eius sedebant ait ecce mater mea et fratres me
und er sah rings um sich auf die jünger, die im kreise saßen, und sprach: siehe, das ist meine mutter und meine brüder!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
turpitudinem patris et turpitudinem matris tuae non discoperies mater tua est non revelabis turpitudinem eiu
du sollst deines vaters und deiner mutter blöße nicht aufdecken; es ist deine mutter, darum sollst du ihre blöße nicht aufdecken.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
adhuc eo loquente ad turbas ecce mater eius et fratres stabant foris quaerentes loqui e
da er noch also zu dem volk redete, siehe, da standen seine mutter und seine brüder draußen, die wollten mit ihm reden.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dices quare mater tua leaena inter leones cubavit in medio leunculorum enutrivit catulos suo
und sprich: warum liegt deine mutter, die löwin, unter den löwen und erzieht ihre jungen unter den löwen?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mater tua quasi vinea in sanguine tuo super aquam plantata fructus eius et frondes eius creverunt ex aquis multi
deine mutter war wie ein weinstock, gleich wie du am wasser gepflanzt; und seine frucht und reben wuchsen von dem großen wasser,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dices haec dicit dominus deus hierusalem radix tua et generatio tua de terra chananea pater tuus amorreus et mater tua cetthe
so spricht der herr herr zu jerusalem: dein geschlecht und deine geburt ist aus der kanaaniter lande, dein vater aus den amoritern und deine mutter aus den hethitern.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quod cum patri suo et fratribus rettulisset increpavit eum pater et dixit quid sibi vult hoc somnium quod vidisti num ego et mater tua et fratres adorabimus te super terra
und da das seinem vater und seinen brüdern gesagt ward, strafte ihn sein vater und sprach zu ihm: was ist das für ein traum, der dir geträumt hat? soll ich und deine mutter und deine brüder kommen und vor dir niederfallen?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: