Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
virtute vera
wahrer mut
Последнее обновление: 2022-02-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pax in virtute
friedensmacht ist quatsch!
Последнее обновление: 2023-10-16
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
gloria et virtute
Последнее обновление: 2020-11-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
virtute siderum tenus
macht der sterne runter
Последнее обновление: 2021-06-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
virtute ac pietate pares
sonntag der auferstehung
Последнее обновление: 2022-08-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non in sermone sed in virtute
Последнее обновление: 2023-05-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
virtute terra marique pacata sunt
das land- und seemachtfrieden?penis
Последнее обновление: 2021-06-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
virtute cloeliae nonnullae puellae servatae sunt
einige der mädchen sind durch cloelias tapferkeit gerettet worden.
Последнее обновление: 2022-12-28
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
macte nova virtute, puer, sic itur ad astra
Последнее обновление: 2023-07-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
virtute vixit, memoria vivit, gloria vivet
Последнее обновление: 2023-06-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu confirmasti in virtute tua mare contribulasti capita draconum in aqui
soll es denn umsonst sein, daß mein herz unsträflich lebt und ich meine hände in unschuld wasche,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deus in nomine tuo salvum me fac et in virtute tua iudica m
aber sie sind alle abgefallen und allesamt untüchtig; da ist keiner, der gutes tue, auch nicht einer.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in verbo veritatis in virtute dei per arma iustitiae a dextris et sinistri
in dem wort der wahrheit, in der kraft gottes, durch waffen der gerechtigkeit zur rechten und zur linken,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ecce morior in hac humo non transibo iordanem vos transibitis et possidebitis terram egregia
sondern ich muß in diesem lande sterben und werde nicht über den jordan gehen; ihr aber werdet hinübergehen und solch gutes land einnehmen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et statuentes eos in medio interrogabant in qua virtute aut in quo nomine fecistis hoc vo
und stellten sie vor sich und fragten sie: aus welcher gewalt oder in welchem namen habt ihr das getan?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eum cuius est adventus secundum operationem satanae in omni virtute et signis et prodigiis mendacibu
ihm, dessen zukunft geschieht nach der wirkung des satans mit allerlei lügenhaftigen kräften und zeichen und wundern
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
venite et audite et narrabo vobis quanta fecit deus animae. deus omnipotens praecinxit me virtute
komm und hör zu und sag es dir
Последнее обновление: 2021-09-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et veniens in patriam suam docebat eos in synagogis eorum ita ut mirarentur et dicerent unde huic sapientia haec et virtute
und kam in seine vaterstadt und lehrte sie in ihrer schule, also auch, daß sie sich entsetzten und sprachen: woher kommt diesem solche weisheit und taten?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in virtute signorum et prodigiorum in virtute spiritus sancti ita ut ab hierusalem per circuitum usque in illyricum repleverim evangelium christ
durch kraft der zeichen und wunder und durch kraft des geistes gottes, also daß ich von jerusalem an und umher bis illyrien alles mit dem evangelium christi erfüllt habe
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quia de ira fornicationis eius biberunt omnes gentes et reges terrae cum illa fornicati sunt et mercatores terrae de virtute deliciarum eius divites facti sun
denn von dem wein des zorns ihrer hurerei haben alle heiden getrunken, und die könige auf erden haben mit ihr hurerei getrieben, und die kaufleute auf erden sind reich geworden von ihrer großen wollust.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: