Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ab alio
Последнее обновление: 2023-07-04
Частота использования: 1
Качество:
alienatus a se
withdrawn from the
Последнее обновление: 2020-09-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et a se saepe laudatis
Последнее обновление: 2023-09-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
alius ab alio impleti rumoribus
Последнее обновление: 2023-09-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
extimuerunt non responderunt ultra abstuleruntque a se eloqui
ach! sie sind verzagt, können nicht mehr antworten; sie können nicht mehr reden.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et timuit saul david eo quod esset dominus cum eo et a se recessisse
und saul fürchtete sich vor david; denn der herr war mit ihm und war von saul gewichen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixit itaque samuhel omnia verba domini ad populum qui petierat a se rege
und samuel sagte alle worte des herrn dem volk, das von ihm einen könig forderte,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
amovit ergo eum saul a se et fecit eum tribunum super mille viros et egrediebatur et intrabat in conspectu popul
da tat ihn saul von sich und setzte ihn zum fürsten über tausend mann; und er zog aus und ein vor dem volk.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at illa dormire eum fecit super genua sua et in sinu suo reclinare caput vocavitque tonsorem et rasit septem crines eius et coepit abicere eum et a se repellere statim enim ab eo fortitudo discessi
und sie ließ ihn entschlafen auf ihrem schoß und rief einem, der ihm die sieben locken seines hauptes abschöre. und sie fing an ihn zu zwingen; da war seine kraft von ihm gewichen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
stricta ad balteum et anulis fortius copulata quos iungebat vitta hyacinthina ne laxe fluerent et a se invicem moverentur sicut praecepit dominus mos
und machten zwei andere goldene ringe und hefteten sie an die zwei andern ecken des schildes an seinen rand, inwendig gegen den leibrock.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
observantes dies sortium et suo tempore cum gaudio celebrarent sicut constituerat mardocheus et hester et illi observanda susceperant a se et a semine suo ieiunia atque clamores et sortium die
daß sie annähmen die tage purim auf die bestimmte zeit, wie mardochai, der jude, über sie bestätigt hatte und die königin esther, und wie sie für sich selbst und ihre nachkommen bestätigt hatten die geschichte der fasten und ihres schreiens.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixitque aman regi asuero est populus per omnes provincias regni tui dispersus et a se mutuo separatus novis utens legibus et caerimoniis insuper et regis scita contemnens et optime nosti quod non expediat regno tuo ut insolescat per licentia
und haman sprach zum könig ahasveros: es ist ein volk, zerstreut in allen ländern deines königreichs, und ihr gesetz ist anders denn aller völker, und tun nicht nach des königs gesetzen; es ziemt dem könig nicht, sie also zu lassen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: