Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
haec dicit rex non seducat vos ezechias quia non poterit eruere vo
so spricht der könig: laßt euch hiskia nicht betrügen; denn er kann euch nicht erretten.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
haec dicit rex non vos seducat ezechias non enim poterit eruere vos de manu me
so spricht der könig: laßt euch hiskia nicht betrügen; denn er vermag euch nicht zu erretten von meiner hand.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quinam illi sunt in universis diis terrarum qui eruerunt regionem suam de manu mea ut possit eruere dominus hierusalem de manu me
wo ist ein gott unter aller lande göttern, die ihr land haben von meiner hand errettet, daß der herr sollte jerusalem von meiner hand erretten?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quis est de universis diis gentium quas vastaverunt patres mei qui potuerit eruere populum suum de manu mea ut possit etiam deus vester eruere vos de hac man
wer ist unter allen göttern dieser heiden, die meine väter verbannt haben, der sein volk habe erretten können von meiner hand, daß euer gott euch sollte erretten können aus meiner hand?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
re vera induxisti nos in terram quae fluit rivis lactis et mellis et dedisti nobis possessiones agrorum et vinearum an et oculos nostros vis eruere non venimu
wie fein hast du uns gebracht in ein land, darin milch und honig fließt, und hast uns Äcker und weinberge zum erbteil gegeben! willst du den leuten auch die augen ausreißen? wir kommen nicht hinauf.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
epistulas quoque scripsit plenas blasphemiae in dominum deum israhel et locutus est adversus eum sicut dii gentium ceterarum non potuerunt liberare populos suos de manu mea sic et deus ezechiae eruere non poterit populum suum de manu ist
auch schrieb er briefe, hohn zu sprechen dem herrn, dem gott israels, und redete von ihm und sprach: wie die götter der heiden in den ländern ihr volk nicht haben errettet von meiner hand, so wird auch der gott hiskias sein volk nicht erretten von meiner hand.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
non vos ergo decipiat ezechias nec vana persuasione deludat neque credatis ei si enim nullus potuit deus cunctarum gentium atque regnorum liberare populum suum de manu mea et de manu patrum meorum consequenter nec deus vester poterit eruere vos de hac man
so laßt euch nun hiskia nicht betrügen und laßt euch durch solches nicht bereden und glaubt ihm nicht. denn so kein gott aller heiden und königreiche hat sein volk können von meiner und meiner väter hände erretten, so werden euch auch eure götter nicht erretten können von meiner hand.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: