Вы искали: essemus (Латинский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

German

Информация

Latin

essemus

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

ita et nos cum essemus parvuli sub elementis mundi eramus serviente

Немецкий

also auch wir, da wir unmündig waren, waren wir gefangen unter den äußerlichen satzungen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et cum essemus mortui peccatis convivificavit nos christo gratia estis salvat

Немецкий

da wir tot waren in den sünden, hat er uns samt christo lebendig gemacht (denn aus gnade seid ihr selig geworden)

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

tantum ut pauperum memores essemus quod etiam sollicitus fui hoc ipsum facer

Немецкий

allein daß wir der armen gedächten, welches ich auch fleißig bin gewesen zu tun.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et hanc vocem nos audivimus de caelo adlatam cum essemus cum ipso in monte sanct

Немецкий

und diese stimme haben wir gehört vom himmel geschehen, da wir mit ihm waren auf dem heiligen berge.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et dicitis si fuissemus in diebus patrum nostrorum non essemus socii eorum in sanguine prophetaru

Немецкий

und sprecht: wären wir zu unsrer väter zeiten gewesen, so wollten wir nicht teilhaftig sein mit ihnen an der propheten blut!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

sicut elegit nos in ipso ante mundi constitutionem ut essemus sancti et inmaculati in conspectu eius in caritat

Немецкий

wie er uns denn erwählt hat durch denselben, ehe der welt grund gelegt war, daß wir sollten sein heilig und unsträflich vor ihm in der liebe;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cum enim essemus in carne passiones peccatorum quae per legem erant operabantur in membris nostris ut fructificarent mort

Немецкий

denn da wir im fleisch waren, da waren die sündigen lüste, welche durchs gesetz sich erregten, kräftig in unsern gliedern, dem tode frucht zu bringen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

si enim cum inimici essemus reconciliati sumus deo per mortem filii eius multo magis reconciliati salvi erimus in vita ipsiu

Немецкий

denn so wir gott versöhnt sind durch den tod seines sohnes, da wir noch feinde waren, viel mehr werden wir selig werden durch sein leben, so wir nun versöhnt sind.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et sicut praedixit esaias nisi dominus sabaoth reliquisset nobis semen sicut sodoma facti essemus et sicut gomorra similes fuissemu

Немецкий

und wie jesaja zuvorsagte: "wenn uns nicht der herr zebaoth hätte lassen samen übrig bleiben, so wären wir wie sodom und gomorra."

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

dixeruntque ad eos filii israhel utinam mortui essemus per manum domini in terra aegypti quando sedebamus super ollas carnium et comedebamus panes in saturitate cur eduxistis nos in desertum istud ut occideretis omnem multitudinem fam

Немецкий

und sprachen: wollte gott, wir wären in Ägypten gestorben durch des herrn hand, da wir bei den fleischtöpfen saßen und hatten die fülle brot zu essen; denn ihr habt uns ausgeführt in diese wüste, daß ihr diese ganze gemeinde hungers sterben lasset.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

utinam mortui essemus in aegypto et non in hac vasta solitudine utinam pereamus et non inducat nos dominus in terram istam ne cadamus gladio et uxores ac liberi nostri ducantur captivi nonne melius est reverti in aegyptu

Немецкий

warum führt uns der herr in dies land, daß wir durchs schwert fallen und unsere weiber und unsere kinder ein raub werden? ist's nicht besser, wir ziehen wieder nach Ägypten?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,188,501 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK