Вы искали: et ubique (Латинский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

German

Информация

Latin

et ubique

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

semper et ubique

Немецкий

immer und überall in meinem herzen

Последнее обновление: 2022-06-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et

Немецкий

et

Последнее обновление: 2013-07-31
Частота использования: 9
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

ubique celere

Немецкий

ovunque è veloce

Последнее обновление: 2021-04-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et alii

Немецкий

und andere

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Латинский

et...et

Немецкий

die menge von männern

Последнее обновление: 2019-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et nunc?

Немецкий

und jetzt?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

acerdos et

Немецкий

bete für die wolke

Последнее обновление: 2022-05-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quod... et quod

Немецкий

es ist was es ist

Последнее обновление: 2024-02-10
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

omnia omnibus ubique

Немецкий

deutsch

Последнее обновление: 2024-04-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nusquam est qui ubique est

Немецкий

deutsch

Последнее обновление: 2024-07-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ubique homines mortem timebant

Немецкий

cum elephantis alpes transcenderat

Последнее обновление: 2021-11-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ubique sumus nusquam sumus

Немецкий

Последнее обновление: 2024-04-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

'ubique quo fas et gloria ducunt'

Немецкий

Последнее обновление: 2023-12-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ignis ubique latet, naturam amplectitur omnem

Немецкий

feuer, wo immer es ausgeblendet ist, all die natur des umarmt es

Последнее обновление: 2015-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

honorem et honorem

Немецкий

ehre wem ehre geburt

Последнее обновление: 2020-10-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

extentum ubique cum venerit ergo et oraverit in loco ho

Немецкий

(denn sie werden hören von deinem großen namen und von deiner mächtigen hand und von deinem ausgereckten arm), und kommt, daß er bete vor diesem hause:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et tempora quidem huius ignorantiae despiciens deus nunc adnuntiat hominibus ut omnes ubique paenitentiam agan

Немецкий

und zwar hat gott die zeit der unwissenheit übersehen; nun aber gebietet er allen menschen an allen enden, buße zu tun,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

scio et humiliari scio et abundare ubique et in omnibus institutus sum et satiari et esurire et abundare et penuriam pat

Немецкий

ich kann niedrig sein und kann hoch sein; ich bin in allen dingen und bei allen geschickt, beides, satt sein und hungern, beides, übrighaben und mangel leiden.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ideo misi ad vos timotheum qui est filius meus carissimus et fidelis in domino qui vos commonefaciat vias meas quae sunt in christo sicut ubique in omni ecclesia doce

Немецкий

aus derselben ursache habe ich auch timotheus zu euch gesandt, welcher ist mein lieber und getreuer sohn in dem herrn, daß er euch erinnere meiner wege, die in christo sind, gleichwie ich an allen enden in allen gemeinden lehre.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

viri israhelitae adiuvate hic est homo qui adversus populum et legem et locum hunc omnes ubique docens insuper et gentiles induxit in templum et violavit sanctum locum istu

Немецкий

ihr männer von israel, helft! dies ist der mensch, der alle menschen an allen enden lehrt wider dies volk, wider das gesetz und wider diese stätte; dazu hat er auch griechen in den tempel geführt und diese heilige stätte gemein gemacht.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,037,706,186 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK