Вы искали: fructum (Латинский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

German

Информация

Latin

fructum

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

fructum habeo.

Немецкий

ich habe eine frucht.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

terra dedit fructum suum.

Немецкий

das land gab seinen ertrag.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

facite ergo fructum dignum paenitentia

Немецкий

sehet zu, tut rechtschaffene frucht der buße!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

terra dedit fructum suum benedicat nos deus deus noste

Немецкий

er herrscht mit seiner gewalt ewiglich; seine augen schauen auf die völker. die abtrünnigen werden sich nicht erhöhen können. (sela.)

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et si quidem fecerit fructum sin autem in futurum succides ea

Немецкий

ob er wolle frucht bringen, wo nicht so haue ihn darnach ab.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cum autem crevisset herba et fructum fecisset tunc apparuerunt et zizani

Немецкий

da nun das kraut wuchs und frucht brachte, da fand sich auch das unkraut.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et aedificabunt domos et habitabunt et plantabunt vineas et comedent fructum earu

Немецкий

sie werden häuser bauen und bewohnen; sie werden weinberge pflanzen und ihre früchte essen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

omnis arbor quae non facit fructum bonum exciditur et in ignem mittitu

Немецкий

ein jeglicher baum, der nicht gute früchte bringt, wird abgehauen und ins feuer geworfen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

in hoc clarificatus est pater meus ut fructum plurimum adferatis et efficiamini mei discipul

Немецкий

darin wird mein vater geehrt, daß ihr viel frucht bringet und werdet meine jünger.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et quodcumque reliquum fuerit de domo iuda mittet radicem deorsum et faciet fructum sursu

Немецкий

und was vom hause juda's errettet und übriggeblieben ist, wird fürder unter sich wurzeln und über sich frucht tragen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

per ipsum ergo offeramus hostiam laudis semper deo id est fructum labiorum confitentium nomini eiu

Немецкий

so lasset uns nun opfern durch ihn das lobopfer gott allezeit, das ist die frucht der lippen, die seinen namen bekennen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

alia vero ceciderunt in terram bonam et dabant fructum aliud centesimum aliud sexagesimum aliud tricesimu

Немецкий

etliches fiel auf gutes land und trug frucht, etliches hundertfältig, etliches sechzigfältig, etliches dreißigfältig.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

plantasti eos et radicem miserunt proficiunt et faciunt fructum prope es tu ori eorum et longe a renibus eoru

Немецкий

du pflanzt sie, daß sie wurzeln und wachsen und frucht bringen. nahe bist du in ihrem munde, aber ferne von ihrem herzen;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et increpabo pro vobis devorantem et non corrumpet fructum terrae vestrae nec erit sterilis vinea in agro dicit dominus exercituu

Немецкий

und ich will für euch den fresser schelten, daß er euch die frucht auf dem felde nicht verderben soll und der weinstock im acker euch nicht unfruchtbar sei, spricht der herr zebaoth;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

nolite timere animalia regionis quia germinaverunt speciosa deserti quia lignum adtulit fructum suum ficus et vinea dederunt virtutem sua

Немецкий

fürchtet euch nicht, ihr tiere auf dem felde; denn die auen in der wüste sollen grünen und die bäume ihre früchte bringen, und die feigenbäume und weinstöcke sollen wohl tragen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et egressus est ignis de virga ramorum eius qui fructum eius comedit et non fuit in ea virga fortis sceptrum dominantium planctus est et erit in planctu

Немецкий

und ist ein feuer ausgegangen von seinen starken reben, das verzehrte seine frucht, daß in ihm keine starke rebe mehr ist zu einem herrenzepter, das ist ein kläglich und jämmerlich ding.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

magnus consilio et inconprehensibilis cogitatu cuius oculi aperti sunt super omnes vias filiorum adam ut reddas unicuique secundum vias suas et secundum fructum adinventionum eiu

Немецкий

groß von rat und mächtig von tat, und deine augen stehen offen über alle wege der menschenkinder, daß du einem jeglichen gibst nach seinem wandel und nach der frucht seines wesens;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ait germinet terra herbam virentem et facientem semen et lignum pomiferum faciens fructum iuxta genus suum cuius semen in semet ipso sit super terram et factum est it

Немецкий

und gott sprach: es lasse die erde aufgehen gras und kraut, das sich besame, und fruchtbare bäume, da ein jeglicher nach seiner art frucht trage und habe seinen eigenen samen bei sich selbst auf erden. und es geschah also.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et dabit lignum agri fructum suum et terra dabit germen suum et erunt in terra sua absque timore et scient quia ego dominus cum contrivero catenas iugi eorum et eruero eos de manu imperantium sib

Немецкий

daß die bäume auf dem felde ihre früchte bringen und das land sein gewächs geben wird; und sie sollen sicher auf dem lande wohnen und sollen erfahren, daß ich der herr bin, wenn ich ihr joch zerbrochen und sie errettet habe von der hand derer, denen sie dienen mußten.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

veniat dilectus meus in hortum suum et comedat fructum pomorum suorum veni in hortum meum soror mea sponsa messui murram meam cum aromatibus meis comedi favum cum melle meo bibi vinum meum cum lacte meo comedite amici bibite et inebriamini carissim

Немецкий

ich bin gekommen, meine schwester, liebe braut, in meinen garten. ich habe meine myrrhe samt meinen würzen abgebrochen; ich habe meinen seim samt meinem honig gegessen; ich habe meinen wein samt meiner milch getrunken. eßt, meine lieben, und trinkt, meine freunde, und werdet trunken!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,724,552,888 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK