Вы искали: hic et nunc (Латинский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

hic et nunc.

Немецкий

hier und jetzt.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et nunc?

Немецкий

und jetzt?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ego sum hic et nunc

Немецкий

ich lebe im hier und jetzt

Последнее обновление: 2020-05-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

campe diem hic et nunc

Немецкий

hier und jetzt

Последнее обновление: 2024-02-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

semper et nunc

Немецкий

Последнее обновление: 2021-04-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et nunc et semper

Немецкий

jetzt und immer

Последнее обновление: 2023-01-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et nunc ostensum est,

Немецкий

beweisen

Последнее обновление: 2021-05-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et nunc remis intelligente

Немецкий

deutsch

Последнее обновление: 2023-02-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sicut erat in principio et nunc

Немецкий

wie es am anfang war und jetzt

Последнее обновление: 2022-03-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et nunc intelligere potestis quid de me?

Немецкий

können

Последнее обновление: 2021-05-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sicut erat in principio et nunc, et semper

Немецкий

as it was in the beginning, now and ever

Последнее обновление: 2021-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et nunc audi iacob serve meus et israhel quem eleg

Немецкий

so höre nun, mein knecht jakob, und israel, den ich erwählt habe!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et nunc quid detineat scitis ut reveletur in suo tempor

Немецкий

und was es noch aufhält, wisset ihr, daß er offenbart werde zu seiner zeit.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ideo convertetur populus meus hic et dies pleni invenientur in ei

Немецкий

die könige zu tharsis und auf den inseln werden geschenke bringen; die könige aus reicharabien und seba werden gaben zuführen.

Последнее обновление: 2024-04-17
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et nunc transplantata est in desertum in terra invia et sitient

Немецкий

nun aber ist er gepflanzt in der wüste, in einem dürren, durstigen lande,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et nunc conteram virgam eius de dorso tuo et vincula tua disrumpa

Немецкий

alsdann will ich sein joch, das du trägst, zerbrechen und deine bande zerreißen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et nunc quae est expectatio mea nonne dominus et substantia mea apud te es

Немецкий

es ist mir gar anders denn zuvor, und ich bin sehr zerstoßen. ich heule vor unruhe meines herzens.

Последнее обновление: 2024-04-22
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

eundem certamen habentes qualem et vidistis in me et nunc audistis de m

Немецкий

und habet denselben kampf, welchen ihr an mir gesehen habt und nun von mir höret.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et nunc domine tolle quaeso animam meam a me quia melior est mihi mors quam vit

Немецкий

so nimm doch nun, herr, meine seele von mir; denn ich wollte lieber tot sein als leben.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et nunc in spe quae ad patres nostros repromissionis facta est a deo sto iudicio subiectu

Немецкий

und nun stehe ich und werde angeklagt über die hoffnung auf die verheißung, so geschehen ist von gott zu unsern vätern,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,409,000 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK