Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in illo tempore
in diesen tagen
Последнее обновление: 2022-01-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in illo tempore
zu jener zeit
Последнее обновление: 2021-12-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
uti tempore
time to use
Последнее обновление: 2023-09-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
in tempore non suspecto
in der zeit, muss vermutet werden,
Последнее обновление: 2020-03-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aliquo tempore
jederzeit
Последнее обновление: 2021-08-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
omnia bona in tempore suo erit
everything will be good in its time
Последнее обновление: 2022-02-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
precatusque sum dominum in tempore illo dicen
und ich bat den herrn zu derselben zeit und sprach:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
faciant filii israhel phase in tempore su
laß die kinder israel passah halten zu seiner zeit,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
veris dulcis in tempore florenti stat sub arbore
im frühling steht das süße unter dem blühenden baum
Последнее обновление: 2022-02-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
expectata tempore posse in carsten
er spreizte meine beine
Последнее обновление: 2019-04-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vana sunt opera et risu digna in tempore visitationis suae peribun
es ist eitel nichts und verführerisches werk; sie müssen umkommen, wenn sie heimgesucht werden.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ingredieris in abundantia sepulchrum sicut infertur acervus in tempore su
und wirst im alter zum grab kommen, wie garben eingeführt werden zu seiner zeit.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
humiliamini igitur sub potenti manu dei ut vos exaltet in tempore visitationi
so demütiget euch nun unter die gewaltige hand gottes, daß er euch erhöhe zu seiner zeit.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ne impie agas multum et noli esse stultus ne moriaris in tempore non tu
es ist gut, daß du dies fassest und jenes auch nicht aus deiner hand lässest; denn wer gott fürchtet, der entgeht dem allem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
oculi omnium in te sperant et tu das escam illorum in tempore oportun
wohl dem volk, dem es also geht! wohl dem volk, des gott der herr ist!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
insuper et in tempore angustiae suae auxit contemptum in dominum ipse per se rex acha
dazu in seiner not machte der könig ahas das vergreifen am herrn noch mehr
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
numquid producis luciferum in tempore suo et vesperum super filios terrae consurgere faci
kannst du den morgenstern hervorbringen zu seiner zeit oder den bären am himmel samt seinen jungen heraufführen?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et concepit mulier et peperit filium in tempore et in hora eadem quam dixerat heliseu
und die frau ward schwanger und gebar einen sohn um dieselbe zeit über ein jahr, wie ihr elisa geredet hatte.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in tempore illo non erit pax egredienti et ingredienti sed terrores undique in cunctis habitatoribus terraru
zu der zeit wird's nicht wohl gehen dem, der aus und ein geht; denn es werden große getümmel sein über alle, die auf erden wohnen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ponam eos in circuitu collis mei benedictionem et deducam imbrem in tempore suo pluviae benedictionis erun
ich will sie und alles, was um meinen hügel her ist, segnen und auf sie regnen lassen zu rechter zeit; das sollen gnädige regen sein,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: