Вы искали: ipsi (Латинский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

ipsi

Немецкий

sie stattdessen

Последнее обновление: 2019-12-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ex ipsi

Немецкий

from themselves

Последнее обновление: 2023-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ipsi cura est

Немецкий

he cares

Последнее обновление: 2020-09-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

futue te ipsi

Немецкий

der hund sohn

Последнее обновление: 2020-02-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tibi ipsi fidelis esto

Немецкий

they will be faithful

Последнее обновление: 2021-04-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dies septimus nos ipsi erimus

Немецкий

Последнее обновление: 2024-01-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ipsi nos docuerunt lecem tuam domine

Немецкий

Последнее обновление: 2023-08-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

beati misericordes quia ipsi misericordiam consequentu

Немецкий

selig sind die barmherzigen; denn sie werden barmherzigkeit erlangen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

beati mites quoniam ipsi possidebunt terra

Немецкий

selig sind, die da leid tragen; denn sie sollen getröstet werden.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

si vis me flere dolendum est vel male si ipsi

Немецкий

telephus oder peleus, wenn sie mich wollen, um zu weinen, sie selbst ist böse, wenn sie

Последнее обновление: 2016-10-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

libenter enim suffertis insipientes cum sitis ipsi sapiente

Немецкий

denn ihr vertraget gern die narren, dieweil ihr klug seid.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ipsi obligati sunt et ceciderunt nos vero surreximus et erecti sumu

Немецкий

die furcht des herrn ist rein und bleibt ewiglich; die rechte des herrn sind wahrhaftig, allesamt gerecht.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

beati mundo corde: quoniam ipsi deum videbunt.

Немецкий

selig sind, die reines herzens sind; denn sie werden gott schauen.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

averte oculos tuos a me, quia ipsi me avolare fecerunt.

Немецкий

wende deine augen von mir; denn sie verwirren mich.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quia ipsi ascenderunt ad assur onager solitarius sibi ephraim munera dederunt amatoribu

Немецкий

darum daß sie hinauf zum assur laufen wie ein wild in der irre. ephraim schenkt den buhlern und gibt den heiden tribut.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ipsi enim scitis quemadmodum oporteat imitari nos quoniam non inquieti fuimus inter vo

Немецкий

denn ihr wisset, wie ihr uns sollt nachfolgen. denn wir sind nicht unordentlich unter euch gewesen,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ipsi labio coronam interrasilem altam quattuor digitis et super illam alteram coronam aureola

Немецкий

und eine leiste umher, eine handbreit hoch, und einen goldenen kranz um die leiste her.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

multi dicunt animae meae non est salus ipsi in deo %eius; diapsalm

Немецкий

aber du, herr, bist der schild für mich und der mich zu ehren setzt und mein haupt aufrichtet.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

da illis secundum opera ipsorum et secundum nequitiam adinventionum ipsorum secundum opera manuum eorum tribue illis redde retributionem eorum ipsi

Немецкий

eins bitte ich vom herrn, das hätte ich gerne: daß ich im hause des herrn bleiben möge mein leben lang, zu schauen die schönen gottesdienste des herrn und seinen tempel zu betrachten.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,101,227 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK