Вы искали: ipsi loco (Латинский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

German

Информация

Latin

ipsi loco

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

ipsi

Немецкий

sie stattdessen

Последнее обновление: 2019-12-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ex ipsi

Немецкий

from themselves

Последнее обновление: 2023-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ab eo loco

Немецкий

de ese lugar,

Последнее обновление: 2020-11-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

futue te ipsi

Немецкий

der hund sohn

Последнее обновление: 2020-02-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tibi ipsi fidelis esto

Немецкий

they will be faithful

Последнее обновление: 2021-04-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vere dominus est in loco isto

Немецкий

the lord is in this place;

Последнее обновление: 2021-02-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

loco meo sedens tabulas deleo

Немецкий

effacerai ma demeure, assis à la table des

Последнее обновление: 2020-04-03
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ipsi nos docuerunt lecem tuam domine

Немецкий

Последнее обновление: 2023-08-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ascendit autem ex illo loco in bersabe

Немецкий

darnach zog er von dannen gen beer-seba.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quasi impios percussit eos in loco videntiu

Немецкий

er straft sie ab wie die gottlosen an einem ort, da man es sieht:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

si vis me flere dolendum est vel male si ipsi

Немецкий

telephus oder peleus, wenn sie mich wollen, um zu weinen, sie selbst ist böse, wenn sie

Последнее обновление: 2016-10-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

libenter enim suffertis insipientes cum sitis ipsi sapiente

Немецкий

denn ihr vertraget gern die narren, dieweil ihr klug seid.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ipsi obligati sunt et ceciderunt nos vero surreximus et erecti sumu

Немецкий

die furcht des herrn ist rein und bleibt ewiglich; die rechte des herrn sind wahrhaftig, allesamt gerecht.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

averte oculos tuos a me, quia ipsi me avolare fecerunt.

Немецкий

wende deine augen von mir; denn sie verwirren mich.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tituli inscriptio ipsi david conserva me domine quoniam in te sperav

Немецкий

ein psalm davids. herr, wer wird wohnen in deiner hütte? wer wird bleiben auf deinem heiligen berge?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

mementote vinctorum tamquam simul vincti et laborantium tamquam et ipsi in corpore morante

Немецкий

gedenket der gebundenen als die mitgebundenen derer, die in trübsal leiden, als die ihr auch noch im leibe lebet.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in loco pascuae %ibi; me conlocavit super aquam refectionis educavit m

Немецкий

mein gott, des tages rufe ich, so antwortest du nicht; und des nachts schweige ich auch nicht.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

advenae et pupillo et viduae non feceritis calumniam nec sanguinem innocentem effuderitis in loco hoc et post deos alienos non ambulaveritis in malum vobismet ipsi

Немецкий

und den fremdlingen, waisen und witwen keine gewalt tut und nicht unschuldiges blut vergießt an diesem ort, und folgt nicht nach andern göttern zu eurem eigenen schaden:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,423,237 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK