Вы искали: laetentur coeli, (Латинский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

German

Информация

Latin

laetentur coeli,

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

laetentur

Немецкий

es freue sich

Последнее обновление: 2014-12-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

porta coeli

Немецкий

und tor des himmels

Последнее обновление: 2020-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

haec est ara coeli

Немецкий

Последнее обновление: 2023-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

scande coeli limina

Немецкий

climb of the thresholds

Последнее обновление: 2013-12-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

domus dei porta coeli

Немецкий

himmelstor tor

Последнее обновление: 2021-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

laetantur coeli et exulyey terra

Немецкий

der himmel und die erde freuen sich über exultet

Последнее обновление: 2022-01-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

pleni sunt coeli, coeli et terra

Немецкий

Последнее обновление: 2021-06-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

haec est domus dei et porta coeli

Немецкий

this is the house of god of heaven

Последнее обновление: 2020-08-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

hic domus dei est et porta coeli

Немецкий

tempel des himmels tor

Последнее обновление: 2020-04-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

o salutaris hostia, quae coeli pandis ostium

Немецкий

Последнее обновление: 2023-05-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

laetentur insulae multae exultet terra norderney

Немецкий

norderney ließ die erde jubeln;

Последнее обновление: 2021-06-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

laetentur caeli et exultet terra commoveatur mare et plenitudo eiu

Немецкий

daß ich schwur in meinem zorn: sie sollen nicht zu meiner ruhe kommen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

videant pauperes et laetentur quaerite deum et vivet anima vestr

Немецкий

dem, der da fährt im himmel allenthalben von anbeginn! siehe, er wird seinem donner kraft geben.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

laetentur caeli et exultet terra et dicant in nationibus dominus regnavi

Немецкий

es freue sich der himmel, und die erde sei fröhlich; und man sage unter den heiden, daß der herr regieret.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

huic david quando terra eius restituta est dominus regnavit exultet terra laetentur insulae multa

Немецкий

singet dem herrn ein neues lied; singet dem herrn alle welt!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

exultent et laetentur in te omnes qui quaerunt te et dicant semper magnificetur deus qui diligunt salutare tuu

Немецкий

gott, du weißt meine torheit, und meine schulden sind nicht verborgen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nolite adnuntiare in geth neque adnuntietis in conpetis ascalonis ne forte laetentur filiae philisthim ne exultent filiae incircumcisoru

Немецкий

sagt's nicht an zu gath, verkündet's nicht auf den gassen zu askalon, daß sich nicht freuen die töchter der philister, daß nicht frohlocken die töchter der unbeschnittenen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nunc igitur consurge domine deus in requiem tuam tu et arca fortitudinis tuae sacerdotes tui domine deus induantur salute et sancti tui laetentur in boni

Немецкий

so mache dich nun auf, herr, gott zu deiner ruhe, du und die lade deiner macht. laß deine priester, herr, gott, mit heil angetan werden und deine heiligen sich freuen über dem guten.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,746,535,426 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK