Вы искали: mente et corde (Латинский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

German

Информация

Latin

mente et corde

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

mente et manu

Немецкий

verstand und hammer

Последнее обновление: 2020-09-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

mente et malleo

Немецкий

erst den verstand, dann den hammer einsetzen

Последнее обновление: 2024-02-05
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et mente et anima

Немецкий

и ум, и душу

Последнее обновление: 2013-07-24
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

praecepitque eis dicens sic agetis in timore dei fideliter et corde perfect

Немецкий

und er gebot ihnen und sprach: tut also in der furcht des herrn, treulich und mit rechtem herzen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vana locuti sunt unusquisque ad proximum suum labia dolosa in corde et corde locuti sun

Немецкий

denn sie reißen den grund um; was sollte der gerechte ausrichten?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

verumtamen pretium meum cogitaverunt repellere cucurri in siti ore suo benedicebant et corde suo maledicebant diapsalm

Немецкий

denn du, gott, hörst mein gelübde; du belohnst die wohl, die deinen namen fürchten.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et corde tabescere et multiplicat ruinas in omnibus portis eorum dedi conturbationem gladii acuti et limati ad fulgendum amicti ad caede

Немецкий

ich will das schwert lassen klingen, daß die herzen verzagen und viele fallen sollen an allen ihren toren. ach, wie glänzt es und haut daher zur schlacht!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

congregatique sunt ad eum viri vanissimi et filii belial et praevaluerunt contra roboam filium salomonis porro roboam erat rudis et corde pavido nec potuit resistere ei

Немецкий

und haben sich zu ihm geschlagen lose leute und böse buben und haben sich gestärkt wider rehabeam, den sohn salomos; denn rehabeam war jung und eines blöden herzens, daß er sich vor ihnen nicht wehrte.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

incrassatum est enim cor populi huius et auribus graviter audierunt et oculos suos conpresserunt ne forte videant oculis et auribus audiant et corde intellegant et convertantur et sanem illo

Немецкий

denn das herz dieses volks ist verstockt, und sie hören schwer mit den ohren und schlummern mit ihren augen, auf daß sie nicht dermaleinst sehen und mit den augen und hören mit den ohren und verständig werden im herzen und sich bekehren, daß ich ihnen hülfe."

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

his dictis addent reliqua et loquentur ad populum quis est homo formidolosus et corde pavido vadat et revertatur in domum suam ne pavere faciat corda fratrum suorum sicut ipse timore perterritus es

Немецкий

und die amtleute sollen weiter mit dem volk reden und sprechen: welcher sich fürchtet und ein verzagtes herz hat, der gehe hin und bleibe daheim, auf daß er nicht auch seiner brüder herz feige mache, wie sein herz ist.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,727,719,466 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK